Bayandur

imagem de Bayandur
Nome:
Bayandur
Associou-se em:
21.08.2017
Papel:
Membro Júnior
Pontos:
88
Contribuições:
8 traduções, recebeu 19 agradecimento(s), resolveu 3 solicitações ajudou 2 membros, deixou 10 comentários
Sobre mim

Seba menden söyler gülzare
باد صبا از طرف من به گلزار می‌گه
Zephyr tells to the garden on behalf of me

Bülbül gülüstane gelsin gelmesin?
بلبل به گلستان بیاد یا نیاد؟
Shall nightingale (poet) come to the garden or not?

Bu hicran düşgünü eller xestesi
این افسرده از هجران سالهاست مریضه
This depressed (lover) from loneliness is sick for years

Qapına dermane gelsin gelmesin?
برای درمان دم درت بیاد یا نیاد؟
Shall he come to your door for cure or not?

(Folklore Azerbaijani Poem)
شعر فولکلوریک آذربایجانی

All I want is a Thanks button and a full star rating
و نمره کامل ترجمه ست "Thanks" تنها چیزی که ازتون می خوام فشار دادن دکمه

Translating is hard, translating lyrics harder
ترجمه سخته، ترجمه ترانه سختتر

Línguas
Nativo
Azeri, Persa
Fluente em
Turco
Estudou
Inglês
Entre em contato

8 traduções adicionadas por BayandurDetalhesTodas as traduções

ArtistaTraduçãoLínguasComentáriosInfoInfosort ascending
HadiseSıfır Tolerans Turco → Persa
Recebeu 1 agradecimento(s)
Turco → Persa
Recebeu 1 agradecimento(s)
MansourBəri bax Azeri → Persa2
recebeu 4 agradecimento(s)
Azeri → Persa
recebeu 4 agradecimento(s)
SimgeMiş Miş Turco → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Turco → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Banu ParlakDura Dura Turco → InglêsTurco → Inglês
Banu ParlakDura Dura Turco → Persa
recebeu 3 agradecimento(s)
Turco → Persa
recebeu 3 agradecimento(s)
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Azeri → Inglês
recebeu 2 agradecimento(s)
Azeri → Inglês
recebeu 2 agradecimento(s)
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین Azeri → Persa
recebeu 2 agradecimento(s)
Azeri → Persa
recebeu 2 agradecimento(s)
Hande YenerYa ya ya ya! Turco → Persa
Recebeu 1 agradecimento(s)
Turco → Persa
Recebeu 1 agradecimento(s)