Bertram Kottmann

imagem de Bertram Kottmann
Nome:
transpoet
Associou-se em:
04.09.2020
Papel:
Super Membro
Pontos:
19199
Emblemas:
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Contribuições:
1764 traduções, recebeu 1233 agradecimento(s), resolveu 3 solicitações ajudou 3 membros, deixou 141 comentários
Sobre mim

Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.

Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.

To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".

My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.

Línguas
Nativo
Alemão
Fluente em
Inglês
Estudou
Francês, Italiano
Entre em contato

1764 traduções adicionadas por Bertram KottmannDetalhesTodas as traduções

ArtistaTraduçãoLínguasComentáriosInfoInfosort ascending
Emily Dickinson1587 He ate and drank the precious Words R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson1544 (2) Who has not found the Heaven — below — R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Emily Dickinson145 R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson135 R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson1275 The Spider as an Artist R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson1092 It was not Saint—it was too large— R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Emily DickinsonGod is indeed a jealous God (1752) R,EInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Rumi (Multilingual Translations)When The Rose Is Gone and The Garden Faded Inglês → Alemão3
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Stephen CraneIn the Desert Inglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Thomas MooreThe young May Moon R,E,SInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
TannhäuserGegen disen winnahten M,R Alemão (Alemão Médio Alto) → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Alemão (Alemão Médio Alto) → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
TannhäuserGegen disen winnahten Alemão (Alemão Médio Alto) → Inglês Alemão (Alemão Médio Alto) → Inglês
Sara TeasdaleAutumn Dusk R,EInglês → Alemão4
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleThe Cloud M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleMay Day M,RInglês → AlemãoInglês → Alemão
Sara TeasdaleLet it be forgotten R,EInglês → AlemãoInglês → Alemão
Sara TeasdaleLonging R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson109 By a flower — By a letter R,EInglês → AlemãoInglês → Alemão
Emily Dickinson107 'Twas such a little – little boat R,E,SInglês → Alemão2
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson76 Exultation is the going R,EInglês → AlemãoInglês → Alemão
Mordechai GebirtigS'brent! R,E,SIídiche → AlemãoIídiche → Alemão
Mordechai GebirtigArbetloze marsh R,E,SIídiche → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Iídiche → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Henry David ThoreauMy Life Has Been the Poem M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Lejb Rosenthal (Mir lebn eybik) מיר לעבן אייביק M,RIídiche → Alemão1
recebeu 4 agradecimento(s)
Iídiche → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Emily DickinsonThe Pedigree of Honey R,EInglês → Alemão4
recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
recebeu 3 agradecimento(s)
Christina RossettiWhat Are Heavy? Inglês → Alemão3
5
2 votos, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
2 votos, recebeu 3 agradecimento(s)
William Butler YeatsThe Moods RInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson810 Her Grace is all she has R,EInglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Ww WwWithout You Inglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Jean SibeliusKotikaipaus E,SFinlandês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Finlandês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Carl SandburgMoon Rondeau Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily BrontëThat wind, I used to hear it swelling M,R,SInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Carl SandburgHaze Gold Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Carl SandburgPaper II Inglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Thiago de MelloA palavra desconfia Português → InglêsPortuguês → Inglês
Thiago de MelloA palavra desconfia Português → AlemãoPortuguês → Alemão
Thiago de MelloA janela encantada Português → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Português → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Thiago de MelloA janela encantada Português → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Português → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
TaprobanL'enigma della Sfinge Italiano → Alemão1
Recebeu 1 agradecimento(s)
Italiano → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleGray Eyes RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Ida VitaleTraducir PEspanhol → Inglês2
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Espanhol → Inglês
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Ida VitaleTraducir PEspanhol → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Antonio MachadoNo extrañéis, dulces amigos Espanhol → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Antonio MachadoDe diez cabezas PEspanhol → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Antonio MachadoDice la esperanza Espanhol → Alemão4
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Antonio MachadoLa primavera besaba MEspanhol → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Irene ThompsonWelcome to Spring RInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Lesley GarrettEaster Hymn R,PItaliano, Latim → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Italiano, Latim → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Morten LauridsenDirait-on Francês → Inglês2
recebeu 2 agradecimento(s)
Francês → Inglês
recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleApril song R,E,PInglês → Alemão3
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleWild Asters R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleWisdom M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Natur ProvenceWeihnacht Alemão → Italiano
recebeu 2 agradecimento(s)
Alemão → Italiano
recebeu 2 agradecimento(s)
Emily DickinsonBecause my Brook is fluent R,E,SInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 5 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 5 agradecimento(s)
Emily Dickinson1210 The Sea said "Come" to the Brook M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 4 agradecimento(s)
Eduard MörikeEr ist's R,E,SAlemão → Inglês3
recebeu 4 agradecimento(s)
Alemão → Inglês
recebeu 4 agradecimento(s)
Carl SandburgDoors Inglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Eduard MörikeEr ist's R,E,SAlemão → Inglês3
5
2 votos, recebeu 3 agradecimento(s)
Alemão → Inglês
5
2 votos, recebeu 3 agradecimento(s)
T. E. HulmeAutumn PInglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Carl SandburgFog PInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Sara TeasdaleCompensation R,EInglês → Alemão3
5
2 votos, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
2 votos, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleA little while M,R,PInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleFaults R,E,SInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleA June day M,RInglês → Alemão3
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleMorning song M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleA fantasy R,E,SInglês → Alemão2
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleOld Tunes M,R,PInglês → Alemão6
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Emily DickinsonShe died, - this was the way she died R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Mordechai Gebirtigקינדער־יאָרן (Kinderjohren) R,E,SIídiche → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Iídiche → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Mordechai Gebirtigדי זון איז פֿאַרגאַנגען (di zun iz fargangen) R,E,SIídiche → Alemão2
recebeu 4 agradecimento(s)
Iídiche → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Sara TeasdaleI Am Not Yours R,E,SInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Sara TeasdaleBut Not to Me R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Sara TeasdaleBuried Love R,EInglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
recebeu 2 agradecimento(s)
William WebbSleep my little babby-o R,E,P,SInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Emily Dickinson122 A something in a summer's Day R,EInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Emily Dickinson118 My friend attacks my friend! R,EInglês → Alemão5
5
2 votos, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
2 votos, Recebeu 1 agradecimento(s)
John DowlandTime stands still with gazing on her face M,RInglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleFour Winds R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Israel HolmströmÖver Karl XII:s hund R,ESueco → Alemão2
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Sueco → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleNight Song at Amalfi R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Camille Saint-SaënsOratorio de Noël E,SLatim → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Latim → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Camille Saint-SaënsDanse Macabre Francês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Francês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdalePierrot R,EInglês → Alemão2
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
2 votos, recebeu 2 agradecimento(s)
Henri Cazalis alias Jean LahorChanson triste MFrancês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Francês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Gustavo Adolfo BécquerPor una mirada, un mundo M,REspanhol → Alemão1
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
5
1 voto, recebeu 3 agradecimento(s)
Carl NielsenSof sött, du lilla Sonja! R,E,SSueco → Alemão3
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Sueco → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Peter SkrzyneckiGerman War Cemetery Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have Dinamarquês → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Dinamarquês → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Wilhelm Peterson-BergerI Seraillets Have M,RDinamarquês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Dinamarquês → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Johann Sebastian BachBWV 56 Cantata Ich willI den Kreuzstab: 5 Choral „Komm, o Tod, du Schlafes Bruder“ R,E,SAlemão → Inglês1
Recebeu 1 agradecimento(s)
Alemão → Inglês
Recebeu 1 agradecimento(s)
Sara TeasdaleNew Love and Old R,EInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Ludwig van BeethovenAbendlied unterm gestirnten Himmel Alemão → Inglês
recebeu 3 agradecimento(s)
Alemão → Inglês
recebeu 3 agradecimento(s)
Sara TeasdaleA Winter Night R,EInglês → Alemão5
5
3 votos, recebeu 4 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
3 votos, recebeu 4 agradecimento(s)
Sara TeasdaleThe Wine RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Sara TeasdaleGray Fog M,RInglês → Alemão1
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, recebeu 2 agradecimento(s)
Federico García LorcaCampana EEspanhol → Alemão1
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Espanhol → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Peter SkrzyneckiSalisbury Waters Inglês → Alemão4
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Inglês → Alemão
5
1 voto, Recebeu 1 agradecimento(s)
Fernando PessoaQuando vier a Primavera Português → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Português → Alemão
recebeu 4 agradecimento(s)
Giovanni PascoliNovembre M,RItaliano → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)
Italiano → Alemão
Recebeu 1 agradecimento(s)

Pages