Eva Trussell
Poetry
Composing Lyrics and Music
Singing
Playing Guitar
Golfing
Surfing
Swimming
Dance
Musicology
I find writing lyrics very fulfilling. All the feelings that I used to hide and suppress can now be turned into something that is called 'art'! What a great opportunity!
This serves us the songwriters not only as a means of self-expression, but also helps to connect with other human beings who happen to go through similar emotions and experiences in their lives.
I like to write translations on Lyrics Translate because there is a chance that someone will come across and read what I wrote immediately. And I am quite aware that sometimes what I wrote does not get read for months. At least it looks that way... That is fine too. But the possibility of it being read immediately right after you had finished the translation is what makes it exciting.
I was born and lived in Russia most of my young adult years. For the last 18 years I live in the USA.
I wanted to write poetry since I was 6. I remember my dad wrote a sweet little poem for my 5th birthday on a cute funny card. My dad had many talents and wrote some poems from time to time - among many other things that he was so good at. I suppose that it was only natural for me to write my first poem about my dad...
A couple years ago my 6 year old niece wrote her first poem about her grandfather... Wouldn't you say that the poetry "bug" is in the family? ...
What is my expertise in translating from English into Russian and from Russian into English? I hold Bachelor's degree in English Language and Literature completed in Russian Federation where I also attended a class in translation of English poetry and fiction. My personal and professional life for the last 17 years evolves around speaking and writing in American English 99.99% of the time. I still have my Russian even though it is not as fluent as it used to be ... :-)
After all these years English is still the second, foreign language. Writing poetry in a foreign language is quite a challenge. What I learned in school is that when it comes to poetry, and especially songs - there cannot be an exact translation because the two different languages' expressive means are significantly different, sometimes completely different - to a paradox. In writing my lyrics translations I try to make the words "follow the melody", so that it would be easy to sing. I also try to not "overthink" the words and make the lyrics easy to understand by anyone.
Please feel free to visit my website:
vesperlynd.blog
(Vesper Lynd is my stage name)
Thank you for your interest. Have a nice day!
Yours,
Eva (Vesper)
Oh, and yes - please feel free to use my translations if you like them - with or without credit. The music and poetry belongs to everyone. The glory belongs to God!
And - ah - please feel very welcome to let me know if by chance you start making some money with any of these 'English Lyrics'!! I believe in you! :-)
Cheers!
69 traduções adicionadas por Eva Trussell, 2 transliterações adicionadas por Eva Trussell DetalhesTodas as traduções
Artista | Tradução | Línguas | Comentários | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Andrey Mironov | Остров невезения (Ostrov Nevezeniya) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Guf | Айс Бэби (Ays B·ebi) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Sinyaya ptitsa | Там где клен шумит (Tam gde klen shumit) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Counting Crows | Colorblind | Inglês → Russo | 1 | Recebeu 1 agradecimento(s) | Inglês → Russo Recebeu 1 agradecimento(s) | |
Natalya Podolskaya | KISSlorod | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Vladimir Presnyakov | KISSlorod | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Vladimir Presnyakov | Зурбаган (Zurbagan) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Vladimir Presnyakov | На крылечке твоём (Na krylechke tvoyom) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Vera Vasil'eva | На крылечке твоём (Na krylechke tvoem) | Russo → Inglês | 1 | Russo → Inglês | ||
Maya Kristalinskaya | А снег идёт (A sneg idyot) | Russo → Inglês | recebeu 3 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 3 agradecimento(s) | ||
Mark Bernes | Журавли (Zhuravli) | Russo → Inglês | 1 | recebeu 4 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 4 agradecimento(s) | |
Gus Kahn | Dream a little dream of me | Inglês → Russo | Inglês → Russo | |||
Eli Young Band | Mystery in the Making | Inglês → Russo | Inglês → Russo | |||
Bulat Okudzhava | Давайте восклицать!.. (Davayte vosklitzat') | Russo → Inglês | recebeu 3 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 3 agradecimento(s) | ||
Bryan Ferry | Slave To Love | Inglês → Russo | recebeu 2 agradecimento(s) | Inglês → Russo recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Alexander Rozenbaum | Вальс-бостон (Val's-boston) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Vesyolye Rebyata | В последний раз (V posledniy raz) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Olga Rozhdestvenskaya | Песня Красной Шапочки (Pesnya Krasnoy Shapochki) | Russo → Inglês | recebeu 6 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 6 agradecimento(s) | ||
Nikolay Dorizo | На тот большак (Na Tot Bol'shak....) | Russo → Inglês | 2 | Russo → Inglês | ||
Alla Pugachova | Большак (Bol'šak) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Klavdiya Shulzhenko | На тот большак (Na Tot Bol'shak....) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Valery Zolotukhin | Вдруг как в сказке скрипнула дверь (Vdrug kak v skazke skripnula dver') | Russo → Inglês | recebeu 4 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 4 agradecimento(s) | ||
The Mamas and The Papas | California Dreamin' | Inglês → Russo | Recebeu 1 agradecimento(s) | Inglês → Russo Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Robert Rozhdestvensky | Мгновения (Не думай о секундах свысока) (Mgnoveniya (Ne dumay o sekundakh svysoka)) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Iosif Kobzon | Не думай о секундах свысока (Ne dumaj o sekundah svysoka) | Russo → Inglês | 1 | Russo → Inglês | ||
Styx | Blue Collar Man (Long Nights) | Inglês → Russo | recebeu 2 agradecimento(s) | Inglês → Russo recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Valentina Tolkunova | Стою на полустаночке (Stoyu na polustanochke) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Zinaida Aleksandrova | Маленькой Eлочке Холодно зимой (Malenkoj Elochke Holodno Zimoj) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Valentina Tolkunova | Старые слова. (Staryye slova.) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Tony Bennett | The Shadow of Your Smile | Inglês → Russo | 6 | Inglês → Russo | ||
Peggy Lee | The Shadow of Your Smile | Inglês → Russo | Inglês → Russo | |||
Engelbert Humperdinck | The Shadow of Your Smile | Inglês → Russo | Recebeu 1 agradecimento(s) | Inglês → Russo Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Heather Nova | Fool For You | Inglês → Russo | Recebeu 1 agradecimento(s) | Inglês → Russo Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Heather Nova | Winter Blue | Inglês → Russo | Inglês → Russo | |||
Heather Nova | One Day In June | Inglês → Russo | Recebeu 1 agradecimento(s) | Inglês → Russo Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Valeriy Syutkin | Гуру (Guru) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Valeriy Syutkin | Я — то, что надо (Ya — to, chto nado) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Sergey Nikitin | Я спросил у ясеня (Ja sprosil u Jasenja) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Mashina vremeni | Solnechyj Ostrov (Vsyo Ochen Prosto) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Sergey Nikitin | Если у вас нету тети (Esli u vas netu tyoti) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Patricia Kaas | D'Allemagne | Alemão, Francês → Inglês | 25 | recebeu 5 agradecimento(s) | Alemão, Francês → Inglês recebeu 5 agradecimento(s) | |
Vesyolye Rebyata | Люди встречаются (Lyudi vstrechayut·sya) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Obyknovennoe chudo (OST) | Дуэт Эмилии и трактирщика (Duet Emilii i traktirshchika) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Yuri Antonov | Двадцать лет спустя (Dvadtsat' let spustya) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Yuri Loza | Плот (Plot) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Lyubov Uspenskaja | Пропадаю я (Propadayu ya) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Sluzhebnyy roman (OST) | У природы нет плохой погоды (U prirody net plokhoy pogody) | Russo → Inglês | recebeu 6 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 6 agradecimento(s) | ||
LP | Lost on You | Inglês → Russo | recebeu 4 agradecimento(s) | Inglês → Russo recebeu 4 agradecimento(s) | ||
Agatha Christie | Молитва (Malitva) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Agatha Christie | Ураган (Uragan) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Konstantin Nikolsky | Мой друг художник и поэт (Moy drug hudozhnık ı poet) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Natalya Vetlitskaya | Посмотри в глаза (Posmotri v glaza) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Natalya Vetlitskaya | Слова, что ты не скажешь (Slova, chto ty ne skazhesh') | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Nautilus Pompilius | Прогулки по воде (Progulki po vode) | Russo → Inglês | recebeu 8 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 8 agradecimento(s) | ||
Sobaka na sene (OST) | Любовь, зачем ты мучаешь меня (Lyubovʹ, zachem ty muchayeshʹ menya) | Russo → Inglês | 3 | recebeu 6 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 6 agradecimento(s) | |
Anzhelika Varum | Ля-ля-фа (Lya-lya-fa) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Muslim Magomayev | Синяя вечность (Sinyaya vechnost') | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Krug | Ни Слова О Любви (Ni Slova O Lyubvi) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Igor Sklyar | Старый рояль (Stary royal) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Zemfira | Бесконечность (Beskonechnost') | Russo → Inglês | 1 | 1 voto, recebeu 10 agradecimento(s) | Russo → Inglês 1 voto, recebeu 10 agradecimento(s) | |
Mireille Mathieu | Ciao, bambino, sorry | Francês → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Francês → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Alexander Barykin | Nikogda ne Pozdno (Zvezdniy Korabl) | Russo → Transliteração | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Transliteração Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Agatha Christie | Я буду там (Ya budu tam) | Russo → Transliteração | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Transliteração Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Alexander Barykin | Nikogda ne Pozdno (Zvezdniy Korabl) | Russo → Inglês | Russo → Inglês | |||
Agatha Christie | Я буду там (Ya budu tam) | Russo → Inglês | recebeu 2 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 2 agradecimento(s) | ||
Prince | Question of U | Inglês → Russo | 6 | Inglês → Russo | ||
Yuri Nikulin | Песня про зайцев (Pesnya prо zaitsev) | Russo → Inglês | 1 | recebeu 8 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 8 agradecimento(s) | |
Mikhail Lermontov | Молитва (Не обвиняй меня, всесильный...) (Molitva (Ne obvinâj menâ, vsesil'nyj...)) | Russo → Inglês | recebeu 4 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 4 agradecimento(s) | ||
Adriano Celentano | Furore | Italiano → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Italiano → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Edita Piekha | Зачем снятся сны (Zachem snjatsja sny) | Russo → Inglês | Recebeu 1 agradecimento(s) | Russo → Inglês Recebeu 1 agradecimento(s) | ||
Russian Folk | Ой да не вечер (Oy da ne vecher) | Russo → Inglês | recebeu 17 agradecimento(s) | Russo → Inglês recebeu 17 agradecimento(s) |