Schnurrbrat

imagem de Schnurrbrat
Nome:
42
Associou-se em:
07.03.2019
Papel:
Super Membro
Pontos:
3465
Emblemas:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Phraser 2020Top Phraser 2020
Contribuições:
210 traduções, 1 transliteration, recebeu 1150 agradecimento(s), resolveu 5 solicitações ajudou 4 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 270 expressões, explicou 281 expressões, deixou 2761 comentários, added 17 annotations

schnurrbrat

Interesses

My main contributions to LT are English translations of two great Soviet bards Vladimir Vysotsky  and Yuri Vizbor.

Recently, I've ventured into translating poetry by Bella Akhmadulina

When I'm getting tired of this 50 years vintage poetry, I take refuge in Russian Rock bands of the '90s: 

  • Akvarium
  • Chaif
  • Chizh & Co
  • Kino
  • Krematoriy 
  • Nautilus Pompilius
  • Mumiy Troll
  • Yanka Dyagileva
  • Zoopark
  • Plus, a small number of translations into Russian.

    I do believe that the only proper way to translate poetry is through preserving the original meter and rhyme pattern.
    I welcome any corrections and discussions aimed at improving my translations and language skills.

    Sobre mim

    "Articles? We ain't got no articles. We don't need no stinking articles".

    “The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
    ― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

    (-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42

    "To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
    - A.S. Griboyedov, Woe from Wit.

    Línguas
    Fluente em
    Inglês, Russo
    Entre em contato

    210 traduções adicionadas por Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratDetalhesTodas as traduções

    ArtistaTraduçãoLínguasComentáriosInfoInfosort descending
    Nikolay GumilyovGiraffe R,ERusso → Inglês20
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Valentin GaftHooligan M,PRusso → Inglês12
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Emil GorovetsAnd I Will Stroll Along the Moscow Streets E,PRusso → Inglês8
    recebeu 8 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 8 agradecimento(s)
    Andrey MironovOstap Bender's Song M,R,P,SRusso → Inglês23
    5
    1 voto, recebeu 13 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 13 agradecimento(s)
    Secret (Russia)Sarah Barra-Boo SRusso → Inglês6
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Bravo (Russia)Sleepwalker M,PRusso → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Vera JahnkeThe Last Patrol of U-210 M,R,PAlemão → Inglês1
    5
    1 voto, recebeu 5 agradecimento(s)
    Alemão → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 5 agradecimento(s)
    Igor SklyarKomaróvo E,PRusso → Inglês1
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 9 agradecimento(s)
    IrulaGolden Daydreams M,R,PRusso → Inglês16
    recebeu 13 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 13 agradecimento(s)
    Yuri KukinChasing Foggy Mornings E,PRusso → Inglês2
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Aleksander YakushevThe Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus CRusso → Inglês18
    5
    1 voto, recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 9 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyA Stop in the Desert Russo → Inglês3
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Mashina vremeniThe Crossroads of the Seven Ways M,PRusso → Inglês1
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    PalinaA Red Sundress M,R,SRusso → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    DDTIt Just Whistled M,R,P,SRusso → Inglês44
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Vasya Oblomov What is the Beginning of Motherland? PRusso → Inglês9
    5
    1 voto, recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 7 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyOdysseus To Telemachus MRusso → Inglês6
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    SpleanA Letter to Harry Potter M,RRusso → Inglês6
    recebeu 14 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 14 agradecimento(s)
    Anna GermanDon't make haste M,R,SRusso → Inglês7
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Grazhdanskaya OboronaAll like other people… MRusso → Inglês6
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Alisa (Russia)Highway E95 M,C,PRusso → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Andrey MakarevichI Was Hoping to Walk a Hundred Paths Russo → Inglês2
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Mashina vremeniCardboard Wings of Love M,R,PRusso → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    RondoGosh, What a Tiny Bit... M,RRusso → Inglês51
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 9 agradecimento(s)
    BiplanLovely Morning! Russo → Inglês5
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Kalinov MostKamchatka Russo → Inglês15
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Bulat OkudzhavaLet's Grab Our Trench Coats and Go Home... E,PRusso → Inglês6
    recebeu 8 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 8 agradecimento(s)
    Marina TsvetayevaI Want to Ask the Mirror's Plane... R,ERusso → Inglês13
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Arseny TarkovskyMy Baby-Life M,R,PRusso → Inglês8
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    DDTGalya, move on Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Mark BernesCranes M,R,SRusso → Inglês9
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Maria ShkapskayaWhat Are You Doing, Old Mother of One?... M,R,PRusso → Inglês4
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    LyubeAtas! SRusso → Inglês4
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 3 agradecimento(s)
    RondoAlso Comprises a Part of Creation M,R,SRusso → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    ZemfiraTo Live Inside Your Head M,RRusso → Inglês10
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Lev BarashkovOn the Unnamed Hill MRusso → Inglês8
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Yuri NikulinThe Song about Rabbits M,R,SRusso → Inglês9
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyNew Stanzas to Augusta Russo → Inglês6
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Alexander RozenbaumKamikaze M,RRusso → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)