Schnurrbrat

imagem de Schnurrbrat
Nome:
42
Associou-se em:
07.03.2019
Papel:
Super Membro
Pontos:
3839
Emblemas:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Phraser 2020Top Phraser 2020
Contribuições:
231 traduções, 1 transliteration, recebeu 1469 agradecimento(s), resolveu 5 solicitações ajudou 4 membros, transcreveu 3 música(s), adicionou 275 expressões, explicou 286 expressões, deixou 3091 comentários, adicionou 20 anotações

schnurrbrat

Interesses

My metered English translations of Soviet bards:
 Vladimir Vysotsky 
 Yuri Vizbor
poetry of Bella Akhmadulina.

My translations of Russian Rock bands of the '90s: 

  • Akvarium
  • Bravo
  • Chaif
  • Chizh & Co
  • Kino
  • Krematoriy 
  • Nautilus Pompilius
  • Mumiy Troll
  • Yanka Dyagileva
  • Zoopark
  • Sobre mim

    “The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
    ― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

    (-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42

    "To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
    - A.S. Griboyedov, Woe from Wit.

    Línguas
    Fluente em
    Inglês, Russo
    Entre em contato

    231 traduções adicionadas por Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratDetalhesTodas as traduções

    ArtistaTraduçãoLínguasComentáriosInfoInfosort ascending
    Eduard AsadovHow Many Those With Whom You’d Go to Bed M,PRusso → Inglês20
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Osip MandelshtamLeningrad ERusso → Inglês3
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Yuri GulyaevSo Long, the Sheer Cliffs of the Mountains E,PRusso → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Yan FrenkelWhat Can I Say Regarding Sakhalin? E,PRusso → Inglês15
    recebeu 12 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 12 agradecimento(s)
    Secret (Russia)Leningrad Time M,PRusso → Inglês8
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Nikolay GumilyovGiraffe R,ERusso → Inglês20
    recebeu 13 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 13 agradecimento(s)
    Valentin GaftHooligan M,PRusso → Inglês12
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Emil GorovetsAnd I Will Stroll Along the Moscow Streets E,PRusso → Inglês8
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Andrey MironovOstap Bender's Song M,R,P,SRusso → Inglês51
    5
    1 voto, recebeu 20 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 20 agradecimento(s)
    Secret (Russia)Sarah Barra-Boo SRusso → Inglês6
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Vera JahnkeThe Last Patrol of U-210 M,R,PAlemão → Inglês1
    5
    1 voto, recebeu 6 agradecimento(s)
    Alemão → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 6 agradecimento(s)
    Igor SklyarKomaróvo E,PRusso → Inglês1
    recebeu 12 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 12 agradecimento(s)
    IremiaGolden Daydreams M,R,PRusso → Inglês16
    recebeu 14 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 14 agradecimento(s)
    Yuri KukinChasing Foggy Mornings E,PRusso → Inglês2
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Aleksander YakushevThe Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus CRusso → Inglês18
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyA Stop in the Desert Russo → Inglês3
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Mashina vremeniThe Crossroads of the Seven Ways M,PRusso → Inglês1
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    PalinaA Red Sundress M,RRusso → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    DDTIt Just Whistled M,R,P,SRusso → Inglês44
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Vasya Oblomov What Is the Beginning of Motherland? PRusso → Inglês9
    5
    1 voto, recebeu 8 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 8 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyOdysseus to Telemachus Russo → Inglês6
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    SpleanA Letter to Harry Potter M,R,PRusso → Inglês8
    5
    1 voto, recebeu 21 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 21 agradecimento(s)
    Anna GermanDon't Make Haste M,R,SRusso → Inglês7
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 9 agradecimento(s)
    Grazhdanskaya OboronaAll like other people… MRusso → Inglês6
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Alisa (Russia)Highway E95 M,C,PRusso → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Andrey MakarevichI Was Hoping to Walk a Hundred Paths Russo → Inglês2
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Mashina vremeniCardboard Wings of Love M,R,PRusso → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    RondoGosh, What a Tiny Bit... M,RRusso → Inglês51
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 10 agradecimento(s)
    BiplanLovely Morning! Russo → Inglês5
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Kalinov MostKamchatka Russo → Inglês15
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 6 agradecimento(s)
    Bulat OkudzhavaLet's Grab Our Trench Coats and Go Home... E,PRusso → Inglês8
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Marina TsvetayevaI Want to Ask the Mirror's Plane... R,ERusso → Inglês13
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Arseny TarkovskyMy Baby-Life M,R,PRusso → Inglês8
    recebeu 7 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 7 agradecimento(s)
    DDTGalya, Move On Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Mark BernesCranes M,R,SRusso → Inglês9
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 10 agradecimento(s)
    Maria ShkapskayaWhat Are You Doing, Old Mother of One?... M,R,PRusso → Inglês4
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    LyubeAtas! SRusso → Inglês4
    recebeu 3 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 3 agradecimento(s)
    RondoAlso Comprises a Part of Creation M,R,P,SRusso → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    Recebeu 1 agradecimento(s)
    ZemfiraTo Live Inside Your Head M,RRusso → Inglês12
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    5
    1 voto, recebeu 10 agradecimento(s)
    Lev BarashkovOn the Unnamed Hill MRusso → Inglês8
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 5 agradecimento(s)
    Yuri NikulinThe Song about Rabbits M,R,SRusso → Inglês9
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Joseph BrodskyNew Stanzas to Augusta Russo → Inglês6
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 2 agradecimento(s)
    Alexander RozenbaumKamikaze M,RRusso → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)
    Russo → Inglês
    recebeu 4 agradecimento(s)