Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ajude a Ucrânia!

Thiago777

Associou-se em:
20.03.2018
Papel:
Super Membro
Pontos:
1790
Contribuições:
109 traduções, 411 transliterações , 429 músicas, recebeu 357 agradecimento(s), resolveu 16 solicitações ajudou 10 membros, transcreveu 3 música(s), deixou 29 comentários

Thiago777

Sobre mim

Olá, bem-vindo a minha página!

Engenheiro Eletricista fascinado pela língua e cultura japonesa. Gosto de animes, doramas, música (especialmente JPOP 80´s e trilha sonora de animes).

Games: Simuladores, tais como Orbiter Space Flight Simulator (Simulador de voo espacial), Flight Simulator 2004 e Grad Prix 4 (Fórmula 1). Meus games favoritos são: Skyrim, Legend of Zelda (especialmente Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (Todos).

Animes: Meu anime favorito de todos os tempos é Maison Ikkoku, um clássico dos anos 80. Mas também gosto de Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, sou fã dos filmes do Studio Ghibli (meu favorito é Meu Vizinho Totoro), Seirei no Moribito, Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) dentre muitos outros.

Música: Além de JPOP, minha banda favorita de todos os tempos é PINK FLOYD. Gosto de escutar trilha sonora de filmes, games, animes, etc Escuto também Música Clássica (principalmente músicas do movimento barroco), meu compositor favorito é George Frideric Handel. Toco (não sou muito bom eheh) violino e guitarra.

Tenho um canal no YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ
***************************************************************************************************************************************************************************
Hello, welcome to my page!

Electrical engineer fascinated by Japanese language and culture. I like animes, doramas, music (especially JPOP 80's and soundtrack of animes).

Games: Simulators, such as Orbiter Space Flight Simulator, Flight Simulator 2004 and Grad Prix 4 (Formula 1). My favorite games are: Skyrim, Legend of Zelda (especially Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (all of them).

Animes: My favorite anime of all time is Maison Ikkoku, a classic of the 80's. I also like Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, I'm a fan of the Studio Ghibli movies (my favorite is My Neighbour Totoro), Seirei no Moribito , Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) among many others.

Music: In addition to JPOP, my favorite band of all time is PINK FLOYD. I like to listen to soundtrack of movies, games, animes, etc. I also listen to Classical Music (mainly songs of the baroque movement), my favorite composer is George Frideric Handel. I play electric guitar and violin (not so good eheh).

I have a YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ

Línguas
Nativo
Português
Advanced
Inglês
Intermediate
Japonês
Entre em contato

109 traduções adicionadas por Thiago777, 411 transliterações adicionadas por Thiago777 DetalhesTodas as traduções

ArtistaTraduçãoLínguasComentáriosInfoInfosort ascending
Mitsuhashi Hiroko私の花言葉 (Watashi no Hanakotoba) Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Yuki Saitō白い炎 (Shiroi Honō) Japonês → PortuguêsJaponês → Português
Junko Tokumaru黄昏のメヌエット (Tasogare no Menuetto) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruシルバー模様 (Shirubā Moyou) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruシンデレラの家出 (Shinderera no Iede) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruルージュで書いたラブレター (Rūju de Kaita Raburetā) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaru来夢季節(ライムシーズン) (Raimu Shīzun) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruお・も・い・でYOUターン (Omoide YOU TĀN) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruミルキイウエイ (Mirukīuei) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruめぐり愛Calendar (Meguri Ai Calendar) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaru風の予感 (Kaze no Yokan) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaru風もとまる十月 (Kaze mo Tomaru Jūgatsu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Asakura Aki内気なボーダーライン (Uchikina Bōdārain) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ai Miyoko夏から来た手紙 (Natsu kara Kita Tegami) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ai Miyoko春風の約束 (Harukaze no Yakusoku) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ai Miyoko花と小父さん (Hana to Ojisan) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ai Miyokoミカンが実る頃 (Mikan ga Minoru Koro) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaru時の魔術 (Toki no Majutsu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaruあ・ざ・や・か・娘 (Azayaka Musume) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Junko Tokumaru聖・ファーストラブ (Sei Fāsuto Rabu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Mari Amachi鳩がいる公園 (Hato ga Aru Kōen) Japonês → PortuguêsJaponês → Português
Agnes Chan 夢の小径 (Yume no Komichi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 雪 (Yuki) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan わたしの日曜日 (Watashi no Nichiyoubi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 海より青い瞳 (Umi yori Aoi Hitomi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 白いカナリア (Shiroi Kanaria) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan しあわせの白い砂 (Shiawase no Shiroi Suna) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 想い出の散歩道 (Omoide no Sanpomichi) Japonês → Transliteração1Japonês → Transliteração
Agnes Chan わたしのペンフレンド (Watashi no Penfurendo) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan いじわる雨の日曜日 (Ijiwaru Ame no Nichiyoubi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan ほほえみ (Hohoemi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 初恋の人に似ている (Hatsukoi no Hito ni Niteiru) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 花柄のパラソル (Hanagara no Parasoru) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan ふたりの牧場 (Futari no Makiba) Japonês → Transliteração1Japonês → Transliteração
Agnes Chan 小さなアンブレラ (Chīsana Anburera) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Agnes Chan 雨模様 (Amemoyou) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Mari Amachi鳩がいる公園 (Hato ga Aru Kōen) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Miki Hirayamaさよならのブルース (Sayonara no Burūsu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Kanako Wada夏のミラージュ (Natsu no Mira-Ju) Japonês → InglêsJaponês → Inglês
Kanako Wada夏のミラージュ (Natsu no Mira-Ju) Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Yoko Minamino海のステーション (Umi no Sutēshon) Japonês → Transliteração1Japonês → Transliteração
Tsuboi Mutsumi押し花だより (Oshibana Dayori) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons野バラ (野バラ) Japonês → PortuguêsJaponês → Português
Megumi Asaokaお母さん (Okāsan) Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Português
Recebeu 1 agradecimento(s)
Megumi Asaokaお母さん (Okāsan) Japonês → Transliteração1Japonês → Transliteração
Asakura Rie武蔵野にて (Musashino nite) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Usami Yukari蒼い多感期 (Aoi Takanki) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Mitsuhashi Hiroko私の花言葉 (Watashi no Hanakotoba) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Usami Yukari夢色のセーラー (Yume-iro no Sērā) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Sano夢からさめない (Yume kara Samenai) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Sano雨のカテドラル (Ame no Katedoraru) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Sano教科書のイニシャル (Kyoukasho no Inisharu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Sano瞳にピアス (Hitomi ni Piasu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Sano蒼いピアニシモ (Aoi Pianishimo) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Tsuboi Mutsumi高校野球 (Kōkō Yakyū) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Kimoto YūkoCherry Garden Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Kimoto Yūko聖女じゃない (Madonna Janai) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ryoko Moriyamaこの広い野原いっぱい (Kono Hiroi Nohara Ippai) Japonês → Português
recebeu 3 agradecimento(s)
Japonês → Português
recebeu 3 agradecimento(s)
Shizue Abe恋人たちがいる舗道 (Koibitotachi ga Iru Hodō) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abe透きとおった哀しみ (Sukitōtta Kanashimi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abeみずいろの手紙 (Mizuiro no Tegami) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abe窓 (Mado) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abe氷壁 (Hyōheki) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abe秋日和 (Akibiyori) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abeひまわり (Himawari) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Shizue Abeコーヒーショップで (Kōhīshoppu de) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ohba Kumiko電話ください (Denwa Kudasai) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ohba Kumiko今は片想い (Ima wa Kataomoi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ohba Kumiko太陽がまぶしくて (Taiyō ga Mabushikute) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Kawakami Yukie水で描かれた物語 (Mizu de Egakareta Monogatari) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Yasuko Tomitaさびしんぼう (Sabishinbou) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Takako Okamura私はここにいる (Watashi wa Koko ni Iru) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Takako Okamuraひとりごと (Hitorigoto) Japonês → Transliteração
recebeu 2 agradecimento(s)
Japonês → Transliteração
recebeu 2 agradecimento(s)
Nana Okadaらぶ・すてっぷ・じゃんぷ (Rabu・Suteppu・Janpu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Michiru Kojimaセプテンバー物語 (September Story) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Ishikawa Seri鳥が逃げたわ (Tori ga Nigetawa) Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Ishikawa Seri天使は朝日に笛を吹く (Tenshi wa Asahi ni Fue wo Fuku) Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Ishikawa Seri小さな日曜日 (Chīsana Nichiyoubi) Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Japonês → Transliteração
Recebeu 1 agradecimento(s)
Simons恋は風船 (Koi wa Fūsen) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons夢 (ドリーム) (Dorīmu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons野バラ (野バラ) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons恋の悩みは不思議なもの (Koi no Nayami wa Fushigina Mono) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons黒い髪に花びら (Kuroi Kami ni Hanabira) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsあした天気になあれ (Ashita Tenki ni Nāre) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons思い出の指輪 (Omoide no Yubiwa) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons風はそよかぜ (Kaze wa Soyokaze) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons言葉のいらない世界 (Kotoba no Iranai Sekai) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons幸せ色した貝がら (Shiawase-iro Shita Kaigara) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsひとつぶの涙 (Hitotsubu no Namida) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsふたりだけの結婚式 (Futari dake no Kekkonshiki) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsひとりごと (Hitorigoto) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsつぼみ (Tsubomi) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsこの広い空のどこかに (Kono Hiroi Sora no Dokoka ni) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons若草の雨 (Wakakusa no Ame) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsいつまでもいっしょに-嫁ぎゆく姉に捧ぐ (Itsumademo Isshoni-Totsugiyuku Ane ni Sasagu) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsふり向かないで (Furimukanaide) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simons恋人もいないのに (Koibito mo Inai noni) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Simonsおとずれず愛に (Otozurezu Ai ni) Japonês → TransliteraçãoJaponês → Transliteração
Kimagure Orange Road (OST)Embracing the Sky (あの空を抱きしめて) (Embracing the Sky (Ano Sora o Dakishimete)) Japonês → PortuguêsJaponês → Português
Kimagure Orange Road (OST)Embracing the Sky (あの空を抱きしめて) (Embracing the Sky (Ano Sora o Dakishimete)) Japonês → Inglês
recebeu 3 agradecimento(s)
Japonês → Inglês
recebeu 3 agradecimento(s)

Pages