✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
積み木
息の仕方思い出したよ あなたは今も
優しい顔で 笑っていますか 笑っていますか
時が過ぎて 遠くへ来たな
振り返るばかりじゃ いられないけど
光が射し込んだ この部屋の片隅で
分かり合えたこと 幾つも無いんだけど
それでもそれらを 高く重ねようともがく
僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
何があっても負けないように 最後に僕等
笑っていられたら それでいいんだよ それでいいんだよ
少し 上手く行かなかっただけ
僕等はそれに ただ泣いただけ
光が射し込んだ この街の片隅で
確かに掴んだもの 幾つも無いんだけど
それでもそれらを 高く重ねようともがく
僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
あなたが居なくなった日も 叶わぬ夢を見ていた
悲しい事などあるのでしょうか あるのでしょうか
さようなら さようなら くだらない感傷を捨てて
しっかり歩けるのか わからないんだけど
それでも全てを 上手く歌いたいともがく
僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
僕等 積み木で遊ぶ子供みたいに
Adicionado por amenochigalileo em 2019-03-21
Tradução
Bloques de Construcción
Me acordé de como respirar. Incluso ahora, eres tú
Con una amable cara, ¿Te estás riendo? ¿Te estás riendo?
El tiempo ha pasado y hemos recorrido un largo camino
Pero no podemos seguir mirando hacia atrás
La luz brilló en un rincón de esta habitación
Aunque hubo muchas veces que no nos entendimos
Todavía luchamos por apilarlos más alto
Somos como niños jugando con bloques
No importa lo que pase, para que no perdamos. Al final, si nosotros
Podemos continuar riendo, eso estará bien, eso estará bien
Simplemente salió un poco mal
Solo podíamos llorar por eso
La luz brillaba en la esquina de esta ciudad
Aunque no había muchas cosas que sin duda entenderíamos
Todavía luchamos por apilarlos más alto
Somos como niños jugando con bloques
Incluso el día que te fuiste, tuve un sueño que no se hizo realidad
¿Habrá algo que te ponga triste? ¿Existirá algo?
Adiós. Adiós. Deshecho mis inútiles sentimientos
Aunque no sé si podré volver a caminar bien
Aun así lucharé por cantar todo bien
Somos como niños jugando con bloques
Somos como niños jugando con bloques.
✕
Amazarashi: 3 mais populares
1. | 僕が死のうと思ったのは (Boku ga shinou to omotta no wa) |
2. | さよならごっこ (Sayonara gokko) |
3. | 1.0 |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
-Gab3