TUNNELVISION ( Tradução para Turco)

Tradução para TurcoTurco (própria para cantar, comentada, lírica)
A A

TÜNELGÖRÜŞ

[Dize 1]
Kör,
Neyin gerçek olduğu gözlerine çarpsa bile göremezsin.
Yalanlar,
Ve fantaziler ile uğraşıyorsun çünkü sen içten ölüsün.
O zaman hadi kur savunmalarını,
Sonuçları yokmuş gibi davran,
Fakat bu sadece bir köpek ve midilli gösterisi*
Neden hissedesin ki saklayabilirken?
Bakma ona, sadece inkar et.
'Sana demiştim' demekten nefret ediyorum ama...
 
[Nakarat]
Silahtan gelen ısıyı hissedebiliyor musun?
On kilotonluk 'gerçekler' bombaları geliyor.
Unutulmuşluk melodisine doğru ilerliyoruz.
Kendi ördüğün ağın arkasına saklan.
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
 
[Dize 2]
Gaz ışığı, Gaz ışığı alevleri*
Yanan korkuluğun ateşlerini sakla.
Kapalı akıl, tek taraflı oyunlar,
Yıkmayı bırakmayan bir yalancıdan.
Şimdi mantığını daraltıyorsun
Bulanık ve biraz toksik
Fakat sen palavralarla dolusun.
Bu senin teşvik ettiğin şeydi.
Açıldın ve davet ettin.
'Sana demiştim' demekten nefret ediyorum ama...
 
[Nakarat]
Silahtan gelen ısıyı hissedebiliyor musun?
On kilotonluk 'gerçekler' bombaları geliyor.
Unutulmuşluk melodisine doğru ilerliyoruz.
Kendi ördüğün ağın arkasına saklan.
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
 
[Köprü]
Beni bir uçuşa geçirdin
Yalanlar ağındaki bir örümcek olarak kendini hayal ettin.
Ne güzel sürpriz(!)
Perdeler geri açıldığında, tüm tuzağı görebilirsin.
Ve şimdi İmparatorun kıyafetleri yok.
Ne güzel bir gösteri(!)
Örtülerin kalktığında bunu asla bilemeyeceksin.
Çünkü sen burnunun ötesini göremiyorsun.
 
[Nakarat]
Silahtan gelen ısıyı hissedebiliyor musun?
On kilotonluk 'gerçekler' bombaları geliyor.
Unutulmuşluk melodisine doğru ilerliyoruz.
Kendi ördüğün ağın arkasına saklan.
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
Tünel Görüşü
 
Obrigado!
thanked 6 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Adicionado por WardsonWardson em Domingo, 24/10/2021 - 09:37
Comentários do autor:

*Köpek ve midilli gösterisi, abartılı, genellikle gerçek dışı ve göz boyama üzerine yapılan temelde politik fikirleri aşılama üzerine kurulu anlatılara söylenir.

*Gaz ışığı, birinin gerçeklik ve düşünce algılarını; yalan, palavlara, gerçek dışı söylemlerle bozmaya ve değiştirmeye çalışmaktır.

Inglês
Inglês
Inglês

TUNNELVISION

Starset: 3 mais populares
Idioms from "TUNNELVISION"
Comentários
Read about music throughout history