Una mañana y un camino ( Tradução para Grego)

Advertisements
Tradução para Grego

Ένα πρωί κι ένας δρόμος

Μπόρεσα να ζω πάρα πολύ μονάχος,
μπόρεσα να περνώ μια ζωή χωρίς αγάπη,
να κοιμάμαι σε κάποια πλατεία,
να ξυπνάω χαράματα.
 
Μπόρεσα να ζω άδειος,
και σε μια ριπή της καρδιάς
μπήκε τόσο φώς στην ψυχή μου
που δεν μπορώ να αμφισβητήσω ότι με αγαπάς,
ότι μου μιλάς.
 
Έλα εδώ και θα σου δώσω
ένα πρωί κι έναν δρόμο
που σε φέρνει σε μένα.
 
Μπόρεσα να ζω χαμένος,
μα το να σε βρω με έσωσε.
Είμαι ψάρι στα ήσυχα σου νερά,
κολυμπώ στο ρυθμό του χορού σου.
 
Μπόρεσα να ζω βουλιαγμένος,
μα όσο ζω στην αγάπη σου
αναδύεται στη φωνή μου μια κραυγή,
όταν ακούω το λόγο σου,
σε γεμίζω με τον έπαινό μου
όσο μου μιλάς.
 
Έλα εδώ και θα σου δώσω
ένα πρωί κι έναν δρόμο
που σε φέρνει σε μένα.
 
Αν έχω την αγάπη σου,
ποιος θα μπορέσει εναντίον μου,
είμαι σκληρότερος από τον τοιχο.
Πηγή και σπίτι,
παγωμένο στα όνειρά μου,
παραδίνομαι στα πόδια σου.
 
Και μου μιλάς και με αγαπάς.
Έλα εδώ και θα σου δώσω
ένα πρωί κι έναν δρόμο
που σε φέρνει σε μένα.
 
Adicionado por ale_tenerifeale_tenerife em Segunda-feira, 21/01/2019 - 21:44
Espanhol

Una mañana y un camino

Ricardo Montaner: Maiores 3
Ver também
Comentários