A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Francesco Gabbani

    Per una volta → Tradução para Português

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Por uma vez

Num mundo que gira,
num mundo que se cansa*, depois desliza.
Numa terra que é mágica,
que deseja a paz, depois discute.
Recolhemos uma linda flor
e arrancamos-lhe as pétalas uma a uma.
Que pena, ela morre
mas pelo menos sabemos se no mundo alguém nos ama.
 
Num mundo que brilha
Que anda mais rápido, depois range.
Uma vida que passa
e sabes (que) se quiseres se torna numa fábula.
Uma história que fala de um mundo feliz,
onde gostamos do que é diferente.
Um cordial foda-se a quem não entende.
 
Imagina agora que esta canção,
como uma chave, abre o teu coração.
Alarga as asas, começa a sonhar.
Pelo menos uma vez não te preocupes.
 
Imagina agora que esta canção.
como uma chave, abre o coração das pessoas.
Abrimos as asas, continuamos a sonhar.
Pelo menos uma vez deixamo-nos ir.
Deixamo-nos ir.
 
Aladino e a lâmpada,
desejos que se juntam na âncora.
Uma criança que cresce
e quer fazer apenas aquilo que consegue.
Um alarme que toca,
como o céu que primeiro te deslumbra, depois troveja.
Um sinal para te fazer entender
que cada ocasião pode ser boa.
 
Num mundo que brilha
Que anda mais rápido, depois range.
Uma vida que passa
e sabes (que) se quiseres se torna numa fábula.
Uma história que fala de um mundo feliz,
onde gostamos do que é diferente.
Um cordial foda-se a quem não entende.
 
Imagina agora que esta canção,
como uma chave, abre o teu coração.
Alarga as asas, começa a sonhar.
Pelo menos uma vez não te preocupes.
 
Imagina agora que esta canção.
como uma chave, abre o coração das pessoas.
Abrimos as asas, continuamos a sonhar.
Pelo menos uma vez deixamo-nos ir.
Deixamo-nos ir.
 
Pelo menos uma vez não te preocupes.
 
Letras originais

Per una volta

Clique para ver a letra original (Italiano)

Francesco Gabbani: 3 mais populares
Comentários