Advertisement

Un'altra te ( Tradução para Turco)

Advertisement
Tradução para Turco

Bir Diğer Sen

Bir başka sen,
Nerede bulacağım onu?
Bir başka sen,
Şaşırtacak ruhumu.
 
Bir başka sen,
Talihsizliği benzeyen...
Kim bilir,
Var mıdır bir başka senden.
 
Aynı sohbetlerle,
O ifadelerin
Sürekli kaçırdığım
Bir başka yüzde.
 
O albenili bakış,
Hareketlerim için
Alanından bir parça uzaklaştığımda.
 
Aynı düşlerle,
Aynı yeteneğiyle
Çılgın ritimlerine ayak uydurmak için
Ruhumun.
 
Bir başka sen
Uydursam bile içimden,
Apaçık gözüküyor bana,
Aklım şaşıyor sana
Ve her zaman
Apaçık oluyor daha fazla...
 
Her akşam özlüyorum
Kıskançlığını,
O zaman bile, daha çok benimdin
Ve gözlerimi özlüyorum
Orada kalmış
Onları bıraktığım yerde
Senin üzerinde.
 
Bir başka sen
Uydursam bile içimden,
Apaçık gözüküyor bana,
Aklım şaşıyor sana
Ve her zaman
Apaçık oluyor daha fazla...
 
Ve her zaman endişeyle...
 
Besbelli, daha da endişeyle...
 
Fakat, inancım yok benim
Senin bir diğerine...
 
All of my work is dedicated to Ms Z. G., who is the real counterpart of Beatrice Portinari for me.
Adicionado por gamgin em Domingo, 06/05/2018 - 14:20
Italiano

Un'altra te

Comentários