Unter deiner Flagge ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para FrancêsFrancês
A A

Sous ta bannière

Viens t'asseoir près de moi,
Parle-moi de toi.
J'ai souvent pensé
A te poser multiples questions.
Raconte-moi ton rêve de plénitude
Quel a été ton moment le plus heureux ?
Dis-moi, es-tu fier de ce qu'il est aujourd'hui
Et des années passées ?
Je ne serais sans toi.
 
Je me dresse sous ta bannière.
Ton amour comme bouclier.
Sous ta bannière,
Le vent porte ton nom.
Sous ta bannière,
Ton amour comme devise
Sous ta bannière,
Tu me portes d'un endroit à un autre.
 
Viens, viens marcher un peu avec moi,
Parle-moi plus encore de toi
J'ai souvent souhaité
Te poser multiples questions.
D'où te vient la force
De toujours aller de l'avant
De te battre comme un lion
Et de te diriger vers l'avenir ?
Et de te tenir près de moi ?
Je ne serais sans toi.
 
Je me dresse sous ta bannière.
Ton amour comme bouclier.
Sous ta bannière,
Le vent porte ton nom.
Sous ta bannière,
Ton amour comme devise
Sous ta bannière,
Tu me portes d'un endroit à un autre.
 
Le vent porte ton nom.
Sous ta bannière,
Ton amour comme devise
Sous ta bannière,
Tu me portes d'un endroit à un autre.
 
Viens t'asseoir près de moi, j'aime à être à tes côtés
J'ai souvent souhaité
A te dire :
Je ne serais rien sans toi...
Je t'aime !
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Adicionado por GeheiligtGeheiligt em Sábado, 26/04/2014 - 23:09
Última edição feita por GeheiligtGeheiligt em Quarta-feira, 07/06/2017 - 16:56
AlemãoAlemão

Unter deiner Flagge

Comentários