Silva Hakobyan - Ushacel Em ( Tradução para Árabe)

Tradução para Árabe

تأخرت

حين جرحت قلبي
تركك بلا سبب
الكذبة من حبيبك، تصبح حقيقة
أصبحت حياتي مُرة بلا سبب
 
انظري، في قلب محطّمِتنا
هناك عيد
والذي أدعى وأمر، أنها أصبحت نصفك الثاني
 
لقد تأخرت
كيف يمكنني إصلاح خطأي؟
إن أردت، سأقسم لك بأني أحبك أنت فقط
 
لقد تأخرت
كيف يمكنني إصلاح خطأي
كيف أكذب على قلبي، وأنا أحبك أنت فقط
 
أحببتك .. وسأظل أحبك
أحببتك .. وسأظل أحبك
 
في كل لقاء لنا، نتحد بهدوء كلعبة (Puzzle)
نتحدث عن حبنا
نظن أنه انتهى
 
كبريائي منعني، حين أردت مسامحتك
والآن لقد تأخرت، لا أستطيع استعادتك
 
لقد تأخرت
كيف يمكنني إصلاح خطأي؟
إن أردت، سأقسم لك بأني أحبك أنت فقط
 
لقد تأخرت
كيف يمكنني إصلاح خطأي
كيف أكذب على قلبي، وأنا أحبك أنت فقط
 
لقد تأخرت
لقد تأخرت
 
أحببتك .. وسأظل أحبك
أحببتك ..
 
“Whatever troubles that soul is reflected, magically, in the poetry. Reading Arabic poetry, therfore, is not an idle excercise. It is a trip inside the Arab soul.”

3 min survey plz :)
https://bit.ly/2JTSJNx
Adicionado por Sara Ba em Sábado, 09/11/2013 - 17:11
Comentários do autor:

الترجمة عن النص الإنجليزي

Armênio

Ushacel Em

Mais traduções de "Ushacel Em"
ÁrabeSara Ba
Inglês Guest
Por favor, ajuda a traduzir "Ushacel Em"
Ver também
Comentários