Utan dina andetag ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Tradução para Alemão

Ohne deine Atemzüge

Ich weiß, dass du schläfst
Fühle die Wärme deiner Haut
Allein der Geruch macht mich schwach
Aber ich wage es nicht, dich jetzt zu wecken
 
Ich würde dir alles geben
Worauf du zeigst
Aber nur wenn du es nicht hörst
Wage ich es zu sagen
 
Ich kann nicht mal gehen
Ohne deine Luft in meinen Lungen
Ich kann nicht mal stehen
Wenn du nicht zusiehst
Und durchsichtig-grau werde ich
Ohne deine Atemzüge
 
Meine Uhr ist stehengeblieben
Unter deinen Augenlidern
Flackern die Träume vorbei
Im Inneren bist du federleicht und weiß
 
Und ohne einen Laut
Mein Herz in deiner Hand
Habe ich meine Sprache verloren
Sie haftet in deinem Haar
 
Ich kann nicht mal gehen
Ohne deine Luft in meinen Lungen
Ich kann nicht mal stehen
Wenn du nicht zusiehst
Und farblos wie eine Träne werde ich
Ohne deine Atemzüge
 
Ich kann nicht mal gehen
Ohne deine Luft in meinen Lungen
Ich kann nicht mal stehen
Wenn du nicht zusiehst
Und durchsichtig-grau werde ich
Ohne deine Atemzüge
Was wäre ich
Ohne deine Atemzüge
 
Was wäre ich
Ohne deine Atemzüge
 
Adicionado por nattuggla em Segunda-feira, 16/03/2015 - 16:35
Última edição feita por nattuggla em Sexta-feira, 19/02/2016 - 11:43
Sueco

Utan dina andetag

Comentários
Bror    Terça-feira, 17/03/2015 - 05:52

Hi,
Nette Übersetzung, aber ich glaube "inte ens" wird "nicht mal" auf Deutsch, da "Jag kan inte ens gå" wird "I can't even walk" auf English.