A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

В сърцето ми няма друг

Всяка сутрин, щом отворя
с копнеж за теб очи,
в тази празна стая без теб
всичко пак мълчи.
 
Няма друг като теб на света,
друг като теб да обичам така.
Все още пазя твойто място тук,
в сърцето ми няма друг.
 
Всяка нощ, преди да заспя,
проплаква нещо в мен
и няма кой да узнае сега
какво си ти за мен.
 
(×2):
Няма друг като теб на света,
друг като теб да обичам така.
Все още пазя твойто място тук,
в сърцето ми няма друг.
 
Tradução

Nu-i altul în inima mea

În fiecare dimineață, când deschid
ochii tânjind după tine,
în această odaie goală
totu-i iar tăcut fără tine.
 
Nu-i altul ca tine pe lume,
altul ca tine să îl iubesc așa.
Îți păstrez încă locul aici,
nu-i altul în inima mea.
 
În fiecare noapte înainte s-adorm,
ceva jelește-n mine,
și n-are cine să știe acum
ce-nsemni tu pentru mine.
 
(x2):
Nu-i altul ca tine pe lume,
altul ca tine să îl iubesc așa.
Îți păstrez încă locul aici,
nu-i altul în inima mea.
 
Comentários