Julio Iglesias - Viver a Vida ( Tradução para Espanhol)

Tradução para Espanhol

Vive la vida

Deja que te cuente un poco,
sé que vas a escucharme.
He nacido más de mil veces
y no me quiero morir más.
 
Escapé de tantas guerras,
estoy cansado de llorar
y ahora que estoy de vuelta
quiero vivir más.
 
Unos nacen con todo,
otros casi sin na’,
nuestro destino es lo mismo:
nacimos y vivimos
de principio al final, compañero.
 
Compañero, hay que vivir la vida,
que el tiempo vuela sin parar.
 
Disfruta esta vida ahora,
que a la otra, nada llevarás, compañero.
 
Hay amigos que se quedan,
unos vienen y otros van,
esta vida es un juego,
es una ruleta que nunca se para,1compañero.
 
Levanta la cabeza y no tengas miedo,
pues quien te critica no se mira en el espejo.
Busca la suerte y sé fuerte,
no mires atrás.
 
Compañero, vive esta vida,
compañero, deja de pensar
y basta con quererlo.2
Compañero, vive,
vive hasta el final.
 
Compañero, hay que vivir la vida,
que el tiempo vuela sin parar.
 
Disfruta esta vida ahora,
que a la otra, nada llevarás, compañero.
 
  • 1. O como en la versión español (Gozar la vida): "es una ruleta que no para más,".
  • 2. Literalmente: "y basta el deseo".
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Adicionado por Aldefina em Quinta-feira, 22/03/2018 - 21:39
Português

Viver a Vida

Mais traduções de "Viver a Vida"
EspanholAldefina
Julio Iglesias: Maiores 3
Ver também
Comentários