Vliubena ubii me (Влюбена убий ме) ( Tradução para Russo)

Advertisements

Vliubena ubii me (Влюбена убий ме)

Камъните не тежат, повече тежи сърцето в мене!
Пада за пореден път, ти не искаш да го вземеш!
Думите ти не болят, повече боли да няма думи!
Казвам за пореден път, че обичам, но кой чува?
Влюбена убий ме по-добре,
 
докато си вярвам, че съм с теб!
Ще се мразя, иначе живея ли,
изстинала за теб!
 
Влюбена убий ме по-добре,
докато съм глупава поне,
Ще се мразя, иначе живея ли,
изстинала за теб!
 
Винаги се случва в мен, винаги по повече обичам!
Жалко е сега да спрем, много малко не ми стига!
Думите ти не болят, повече боли да няма думи!
Казвам за пореден път, че обичам, но кой чува?
 
Влюбена убий ме по-добре,
докато съм глупава поне,
Ще се мразя, иначе живея ли,
изстинала за теб!
 
Влюбена убий ме по-добре,
докато съм глупава поне,
Ще се мразя, иначе живея ли,
изстинала за теб!
 
Adicionado por mariusmxmmariusmxm em Domingo, 22/04/2012 - 09:25
Última edição feita por CherryCrushCherryCrush em Quinta-feira, 14/05/2015 - 19:12
Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

Я влюблена, так что убей меня

Камни не так тяжелы, как тяжесть на моём сердце!
Очередной раз она навалилась на меня, ты не хочешь забрать её!
Слова твои не делают больно, больнее - когда нет слов!
Говорю очередной раз, что люблю, но кто это слышит?
 
Я влюблена, так что лучше убей меня,
пока мне верится, что я с тобой!
Буду ненавидеть себя, иначе разве буду я жива?
Я охладела к тебе!
 
Я влюблена, лучше убей меня,
пока я хотя бы глупая
Буду ненавидеть себя, иначе разве буду я жива?
Я охладела к тебе!
 
Всегда это происходило во мне, всегда я люблю больше, чем другой!
Жалко сейчас прекращать всё, мне не хватает так много и так мало!
Слова твои не делают больно, больнее - когда нет слов!
Говорю очередной раз, что люблю, но кто это слышит?
 
Я влюблена, так что лучше убей меня,
пока мне верится, что я с тобой!
Буду ненавидеть себя, иначе разве буду я жива?
Я охладела к тебе!
 
Я влюблена, лучше убей меня,
пока я хотя бы глупая
Буду ненавидеть себя, иначе разве буду я жива?
Я охладела к тебе!
 
Adicionado por polina_skpolina_sk em Sábado, 30/04/2016 - 19:14
Última edição feita por polina_skpolina_sk em Segunda-feira, 30/09/2019 - 18:40
Mais traduções de "Vliubena ubii me ..."
Russo polina_sk
Comentários