-
Vogel im Käfig → Tradução para Estoniano
- •
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Vogel im Käfig
Der innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
Das angenehme tägliche Leben ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit,
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
Adicionado por dunkelheit em 2014-03-20
Última edição feita por Frog em 2020-08-09
Tradução
Puurilind
Inimeste sisemine jõukus on
värvikirev kui valgus, särades läbi värvitud klaasi
Kindlust sisendav igapäevaelu
on justkui soojust andev küünlavalgus
Laiuv roheluses maa
Rikkalikult kaunis vesi
Võrratu loodus, mis endiselt kannab hoolt oma laste eest
Loodetavasti üks päev mõistame me seda kõike
Me läheme teisele poole silmapiiri
Loodetavasti üks päev mõistame me seda kõike
Me liigume edasi kindla sammuga
Kõik, mis elab, sureb ühel päeval
olenemata sellest, kas me oleme valmis surema või mitte,
see päev tuleb kõigele vaatamata
On see ingel, kes lendas alla koidukumas taevast?
On see kurat, kes hiilis välja kaljulõhest?
Pisarad, viha, haletsus, julmus,
rahu, kaos, usk, reetmine,
Me võitleme oma saatuse vastu
Me ei peaks alistuma oma saatusele
Kurbuse ja otsusega meie südametes
näitame me tahet minna edasi
Mitte keegi ei ole järsult ilma jäetud oma elust
✕
"Vogel im Käfig" está nas coleções:
1. | Anime Songs in a Foreign Language Vol. 1 |
2. | Birds Vol. 2 |
Shingeki no kyojin (OST): 3 mais populares
1. | 心臓を捧げよ (shinzō o sasageyo) |
2. | Bauklötze |
3. | YouSeeBIGGIRL/T:T |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Here and there
Nome: Annika
Super Membro K-pop fan
Contribuição:127 traduções, 103 transliterações
, 120 músicas, recebeu 2178 agradecimento(s), resolveu 3 solicitações ajudou 3 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 2 expressões, left 1 comment
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Estoniano, fluente em: Inglês, beginner Esperanto, Holandês, Inglês, Coreano, Alemão, Finlandês
Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Cyua