Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) ( Tradução para AFI)

Advertisements

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
Adicionado por panaceapanacea em Segunda-feira, 11/04/2011 - 11:16
Última edição feita por azucarinhoazucarinho em Sábado, 16/03/2019 - 08:45
Tradução para AFIAFI
Alinhar parágrafos
A A

vᵻxɐ'ʐu ɐ'd̻ʲin̪ jæ n̪ɐd̪ɐ'rogu

Versões: #1#2
vᵻxɐ'ʐu a'd̻ʲin̪ jæ n̪ɐd̪ɐ'rogu
's̪kvos̪ʲ t̪u'man̪ krʲem'n̻ʲis̪t̪ˠᵻɪ̯ 'pud̻ʲ(t̻ʲ) bl̻ʲes̪'t̻ʲit/bl̻ʲes̪ʲ't̻ʲit̪
'n̪o ͡ʨ t̻ʲɪ'xa pus̪'t̪ˠɨn̻ʲa 'vn̻ʲeml̻ʲed̪(t̪) 'bogu
i z̪vʲe'z̪d̪a z̪:vʲe'z̪d̪ojʉ gɐvɐˈrʲit̪
 
vn̻ʲebʲe's̪ax t̪ɐr'ʐɛs̪t̪(t̻ʲ*)vʲen̪:a i 'ʨʉd̪n̪a
's̪(s̪ʲ*)pʲid̪(t̪) z̪ʲɪe'ml̻ʲæ fs̪ʲɪ'jæn̻ʲjɪ gɐɫu'bom
'ʂt̪oʐɛ 'mn̻ʲe t̪ag(k) 'bol̻ʲn̪ɐ i t̪ak 't̪rud̪n̪a
'ʐd̪ul̻ʲ ͡ʨe'vo ʐᵻ(ʐɛ)'l̻ʲeʉ l̻ʲi a'͡ʨɵm
 
uʂ n̻ʲe'ʐd̪u ad̪'ʐɨz̪n̻ʲɪ/'ʐɨz̪ʲn̻ʲɪ n̻ʲi͡ʨe'vo jæ
i n̻ʲe'ʐal̻ʲ mn̻ʲe 'proʂɫɐva n̻ʲi͡'ʨʉt̻ʲ
jæ ɪ'ɕːʉ s̪wɐ'bod̪ˠᵻ i pɐ'kojæ
jæp xɐ't̪ʲeɫ z̪ɐ'bˠɨ ͡ʦɐ i z̪ɐ's̪n̪ut̻ʲ
 
'n̪o n̻ʲe't̻ʲem xɐ'ɫod̪n̪ˠᵻm s̪n̪om:ɐ'gʲiɫˠᵻ
'jæb(p) ʐɛ'ɫaɫ n̪ɐ'vʲekʲɪ 't̪ag(k) z̪ɐ's̪n̪ut̻ʲ
'ʂt̪op vgru'd̻ʲi d̪rʲe'mal̻ʲɪ 'ʐɨz̪n̻ʲɪ/'ʐɨz̪ʲn̻ʲɪ 's̪ʲiɫᵻ
'ʂt̪ob d̪ˠᵻ'ʂa vz̪d̪ˠᵻ'maɫɐs̪ʲ(s̪*) 't̻ʲixa grut̻ʲ
 
'ʂt̪op fs̪ʲʉ 'n̪o ͡ʨ vʲez̪ʲ 'd̻ʲen̻ʲ moɪ̯ 's̪ɫux l̻ʲe'l̻ʲeja
pra l̻ʲʉ'bofʲ mn̻ʲe 's̪ɫat̪kʲɪɪ̯(kəɪ̯*) 'goɫɐs̪ 'pʲeɫ
'n̪ad̪a 'mn̪oɪ̯ ʂt̪op 'vʲe ͡ʨn̪a z̪ʲel̻ʲe'n̻ʲeja
't̻ʲɵmn̪ˠᵻɪ̯ 'd̪up s̪kɫɐ'n̻ʲæɫs̪ʲa(s̪a*) i ʂu'mʲeɫ
 
Adicionado por ConvidadoConvidado em Quarta-feira, 12/10/2016 - 08:12
Comentários do autor:

Simplified version.

*старомосковское произношение (old Moskow pronunciation).

Mais traduções de "Vyhozhu odin ya na ..."
AFI Guest
AFI Guest
Albanês Guest
Alemão Guest
Alemão Guest
Alemão Guest
Alemão Guest
Alemão Guest
Árabe Guest
Armênio Guest
Azeri Guest
Azeri Guest
Búlgaro Guest
Búlgaro Guest
Cazaque Guest
Checheno Guest
Checheno Guest
Chinês Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Croata Guest
esloveno Guest
esloveno Guest
esloveno Guest
Espanhol Guest
Espanhol Guest
Espanhol Guest
Espanhol Guest
Espanhol Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Francês Guest
Francês Guest
Francês Guest
Francês Guest
Francês Guest
Galego Guest
Hebraico Guest
Holandês Guest
Holandês Guest
Holandês Guest
Holandês Guest
Húngaro Guest
Húngaro Guest
Húngaro Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Inglês Guest
Ingush Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Japonês Guest
Kalmyk Guest
Kalmyk Guest
Malaio Guest
Marathi Guest
Mari E, M, P, R Guest
Mari Guest
Norueguês M, P, R Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Polonês Guest
Romeno Guest
Sérvio Guest
Sérvio Guest
Tcheco Guest
Turco Guest
Ucraniano Guest
Udmurt Guest
Por favor, ajuda a traduzir "Vyhozhu odin ya na ..."
Comentários