✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Wahai Dewiku [Know Who You Are]
Ou mata e matagi
Lautan kuredah mencarimu
Ou loto mamaina toa
Daku tahu
Manatu atu
Jantungmu dijarah tanpa restu
Taku pelepele
Pilunya mengubahmu
Manatunatu
Serlahkan dirimu wahai dewiku
Adicionado por Anna Elsa J. em 2019-05-19
Última edição feita por Icey em 2019-05-22
Tradução
O My Dear Goddess
Ou mata e matagi
I have crossed the ocean to find you
Ou loto mamaina toa
I know
Manatu atu
Your heart was plundered without your consent
Taku pelepele
The grief has changed you
Manatunatu
Please show yourself, O my dear goddess
Obrigado! ❤ | ||
Adicionado por Pawana em 2020-02-08
Última edição feita por Pawana em 2020-02-09
Comentários do autor:
1. 'daku' is a humble version of 'aku' which means I or me
2. 'serlahkan' literally means 'shine it out' but in this context, it can be understood as 'show yourself'.
3. 'wahai' is just an exclamation to attract someone
"Wahai Dewiku [Know ..." está nas coleções:
1. | Runut-Runut Bunyi Moana (Bahasa Melayu) |
Moana (OST): 3 mais populares
1. | How Far I'll Go |
2. | We Know The Way |
3. | Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
ab99
Nome: M. I.
Expert A.B.
Contribuição:188 traduções, 10 transliterações
, 122 músicas, 12 collections, recebeu 374 agradecimento(s), resolveu 21 solicitações ajudou 5 membros, transcreveu 19 música(s), deixou 58 comentários, adicionou 38 anotações
Página pessoal: bit.ly/3rbH9na
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Malaio, Dialetos malaios, fluente em: Inglês, Indonésio, Malaio, Dialetos malaios, beginner Árabe, Dinamarquês, Italiano, Japonês, Malaio Kelantan-Pattani, Norueguês, Sueco
If you use my translation on any platform, please credit it properly to me. Thank you.
Jika anda menggunakan terjemahan saya di mana-mana platform, sila kreditkan terjemahan dibuat kepada saya. Terima kasih.
~arjunabetta~