We Are One ( Tradução para Italiano)

Advertisements
Tradução para Italiano
A A

Siamo tutt'uno

In una stanza bombardata di Belfast
un ragazzino piange,
è solo e non capisce
come gli insegnamenti di un libro
fondato sull’amore e sulla comprensione
possano provocare ferite e uccidere, nella sua terra.
 
In un vecchio quartiere di Gerusalemme
due bambini stanno giocando,
corrono e ridono,
è così che dovrebbe essere.
Ma uno avrà la Stella di David
e l’altro la Mezzaluna,
e cresceranno e, da amici,
diventeranno nemici.
 
Ma noi siamo tutt’uno,
fiori di uno stesso giardino,
siamo le foglie di uno stesso albero.
Lasciamo cadere i muri
e stiamo qui insieme,
siamo un’unica famiglia.
 
In un villaggio del Pakistan
un ragazzo con le stampelle
inciampa e cade
e resta lì a terra, impotente,
e tende la mano
ma nessuno gliela prende.
Non lo toccherebbero mai,
e neanche gli abiti che indossa.
 
In una traversa, a Selma,1
una bambina nera è seduta
in un’auto della polizia,
al sicuro dai bianchi
che stanno bruciando una croce
per mandarle un messaggio.
E si può vedere la paura
nei suoi occhi.
 
Ma noi siamo tutt’uno,
fiori di uno stesso giardino,
siamo le foglie di uno stesso albero.
Lasciamo cadere i muri
e stiamo qui insieme,
siamo un’unica famiglia.
 
Meditiamo nel nostro cuore
che tutti siamo stati creati
dalla stessa polvere,
e se cerchiamo, troveremo
che lo spirito del tempo
è venuto a trovarci,
a trovarci.
 
Ma noi siamo tutt’uno,
fiori di uno stesso giardino,
siamo le foglie di uno stesso albero.
Lasciamo cadere i muri
e stiamo qui insieme,
siamo un’unica famiglia.
 
  • 1. Selma, città dell'Alabama, teatro delle marce per la pace e per il diritto di voto ai neri negli anni sessanta.
Adicionado por HampsicoraHampsicora em Sábado, 16/03/2019 - 17:31
InglêsInglês

We Are One

Comentários