
Вот здесь предложено толкование этого стиха:
http://bloggingdickinson.blogspot.com/2015/02/we-dream-it-is-good-we-are...
А вот еще одно:
"In this bizarre poem Emily announces that she is having a dream in which she is being
murdered. As it is only the Drama of a dream, the murderer can kill her and shriek as
he does so, as men only actually ‘die _ externally.’
But you never know. She may not be dreaming. So she and the murderer will
tussle cautiously and with eyes open, lest it prove to be not a fantasy after all, and to
her surprise a livid bruise proves fatal as she cools to ‘Shafts of Granite’ in her coffin,
with her name, age and an inscription all that is left to mark her life. It is ‘prudenter’
to be actually dreaming.
‘A phrase in Egyptian’ is strange, and a variant reading ‘a Latin inscription’ is
something more likely to have been found on an Amherst tomb."
http://bloggingdickinson.blogspot.se/2015/02/we-dream-it-is-good-we-are-...