A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Béla Bartók

    Wedding Song from Poniky → Tradução para Italiano

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Wedding Song from Poniky

Zadala mamka, zadala dcéru
Daleko od sebe
Zakazala jej, prikázala jej:
Nechod' dcéro ku mne!
 
Ja sa, udelám ptáčkom jarabým,
Poletím k mamičke.
A sadnem sitam ne zahradečku,
Na bielu laliju.
 
Vyjde mamička: čo to za ptáčka,
čo tak smutne spieva?
Ej, hešu, ptačku jaraby,
Nelámaj laliju!
 
-Ta daly ste mňa za chlapa zlého
Do kaja cudzieho;
Veru mne je zle, mamička milá,
So zlým mužom byti.
 
Tradução

Canzone di nozze di Poniky

Mamma maritata, figlia maritata
Distanti tra loro
Le proibì, le ordinò:
Non venire da me, figlia!
 
Mi trasformerò in un uccellino variopinto
Volerò dalla mammina.
E mi siederò proprio lì in giardino
Su un giglio bianco.
 
La mamma esce: che razza di uccellino è questo,
chi canta così tristemente?
Hei, tu, uccellino variopinto,
Non rompere il giglio!
 
Mi hai dato ad un cattivo ragazzo
In un paese straniero;*
Davvero mi sento male, mia cara madre,
a stare con un uomo cattivo.
 
Comentários