A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Când muzica moare

Tu,tu ai fost cel mai bun prieten al meu
Tu ai fost totul pentru mine,aşa că nu mă părăsi acum
Tu,tu ai fost cel mai bun lucru al meu
Motivul pentru care cred,aşa că nu mă părăsi acum
 
Şi încerc să ne ţin în viaţă
Dar tu eşti rece,rece,rece
Acum fiecare secundă în care inima mea bătea,s-a terminat
 
Dar încă vreau să ne ţin în viaţă
Dar este rece,rece,rece,rece când muzica moare
Totul este în alb şi negru şi nu este nici o rază de soare
Când muzica moare
 
Nu,tu,tu nici măcar nu te poţi uita la mine
Încă nu vorbeşti cu mine
 
Şi încerc să ne ţin în viaţă
Dar tu eşti rece,rece,rece
Acum fiecare secundă în care inima mea bătea,s-a terminat
 
Dar încerc să ne ţin în viaţă
Dar este rece,rece,rece,rece
Când muzica moare(rece,rece,rece,)
Se face frig şi nu este nici o rază de soare(rece,rece,rece,)
 
Atât de rece,acum fiecare secundă în care inima mea bătea,s-a terminat
 
Oh...încerc să ne ţin în viaţă
Dar tu eşti rece,rece,rece
Acum fiecare secundă în care inima mea bătea,s-a terminat
 
Încă încerc să ne ţin în viaţă
Dar tu eşti rece,rece,rece
Când muzica moare
 
Letras originais

When the Music Dies

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "When the Music Dies"
Sabina Babayeva: 3 mais populares
Idioms from "When the Music Dies"
Comentários