Wir sind alle wie Eins ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

We all are as one

We go outside around the world
Undertaking a great journey
We wear the homeland in our heart
From continent to continent
Across the sees and the mounts
Until the end of the world
 
Thousand languages, one message
Thousand words, one feeling
Thousand voices, one longing
This way leads to our destination
 
We all are as one
The language is the same in dreams
One sky, one sun
We are
We all are as one
Our friendship may be the link
One voice, one chorus
We are
We all are as one
 
I set the focus on the people
We come across each other with open arms
There is so much to learn
And to understand
 
Thousand languages, one message
Thousand words, one feeling
Thousand voices, one longing
This way leads to our destination
 
We all are as one
The language is the same in dreams
One sky, one sun
We are
We all are as one
Our friendship may be the link
One voice, one chorus
We are
We all are as one
 
We all are as one
One sky, one sun
We all are as one
Our friendship may be the link
One voice, one chorus
We are
We all are as one
 
We all are as one...
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Adicionado por GeheiligtGeheiligt em Quinta-feira, 13/03/2014 - 19:29
AlemãoAlemão

Wir sind alle wie Eins

Mais traduções de "Wir sind alle wie ..."
Inglês Geheiligt
Idioms from "Wir sind alle wie ..."
Comentários
BertBracBertBrac    Quinta-feira, 13/03/2014 - 23:06

The title is spelled "Wir" nicht "Wie"

Wir gehen auf große Reise = Wir! same spelling error, hence "We're going ...", additionally wie would make no sense in this context

Tragen die Heimat ..., more correctly We wear the homeland in our heart

Bis ans Ende der Welt = To the end of the world, which makes also more sense in the context of mountain and seas

Dieser Weg führt zum Ziel = better destination in this context

Wir sind alle wie Eins = We are all as one

Ich leg den Blick auf den Menschen = I set the focus on the people or men; I look at ... would be Ich betrachte den Menschen which is a slightly different meaning

But otherwise well done!