✕
Tradução
ستاره ی آرزو
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
که در پی تو به هر جا بیایم
من رؤیایی می پردازم تا
معنایی را دریابم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
که در پی تو به هر جا بیایم
من رؤیایی می پردازم تا
معنایی را دریابم
و من در برابر هر رنگین کمانی که دیدم آرزو کردم
در برابر هر انسانی که واقعاً رؤیایی می پردازد
و من در آرزوی آینده ای هستم ، که امیدوارم بیاید
و من در آرزوی تمام عشقبازی هایی هستم که با هم کرده بودیم
من هیچوقت فکر نمی کردم
زمانی را ببینم
که فرسنگ ها از خانه دور باشی
که فرسنگ ها از من دور باشی
فقط به تمام لحظاتی که ما باید با هم سپری می کردیم بیاندیش
من الان نمی توانم بگذارم تو بروی ، تو برای من همه چیز هستی
و من قصد ندارم تو را عذاب دهم ، ولی می دانم
که در بازی عشق تو هرچه بکاری همان را درو می کنی
من احساس می کنم که زمان آنست که ما سر و سامان بیابیم،عزیزم
من احساس می کنم که زمان آنست که ما به سوی هم باز گردیم
و بهترین چیز ها را بسازیم ، آه ، عزیزم
وقتی ما با هم هستیم ، زمان درنگ می کند
من احساس می کنم که زمان آنست که ما سر و سامان بیابیم،عزیزم
من احساس می کنم که زمان آنست که ما به سوی هم باز گردیم
و بهترین چیز ها را بسازیم ، آه ، عزیزم
وقتی ما با هم هستیم ، زمان درنگ می کند
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
که در پی تو به هر جا بیایم
من رؤیایی می پردازم تا
معنایی را دریابم
و من در برابر هر رنگین کمانی که دیدم آرزو کردم
در برابر هر انسانی که واقعاً رؤیایی می پردازد
و من در آرزوی آینده ای هستم ، که امیدوارم بیاید
و من در آرزوی تمام عشقبازی هایی هستم که با هم کرده بودیم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
که در پی تو به هر جا بیایم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
آه.......
و من در برابر هر رنگین کمانی که دیدم آرزو کردم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم که
در پی تو به هر جا بیایم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
و من در برابر هر رنگین کمانی که دیدم آرزو کردم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
که در پی تو به هر جا بیایم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم
آه......
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم، آه...
که در پی تو به هر جا بیایم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم ، عزیزم
که به هر کجا که ممکن است باشی در پی تو بیایم
ستاره ی بختم هویدا شد و آرزو کردم ، آه....
که در پی تو به هر جا بیایم ، آه....
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Adicionado por moinforoutan em 2013-01-07
Adicionado em resposta ao pedido de chetza
Última edição feita por moinforoutan em 2017-10-18
✕
Rose Royce : 3 mais populares
1. | Wishing on a Star |
2. | Car Wash |
3. | Love don't live here anymore |
Comentários
de nada :)
whishing on / upon , it relates to an old custom that if you see a meteor (called a "shooting star"), you can make a wish and it will come true. A variation says that you can make a wish when you see the first star that becomes visible in the sky at night...And as far as I'm aware, the expression is only in standard use with "star"; extending the concept to rainbows is just a poetic idea created for this song.
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
ترکیبات نامتعارف ساختار زبان در این شعر زیاد است.در ترجمه فقط سعی شده حس و مفهوم شعر منتقل گردد.