A Year Without Rain ( Tradução para Tadjique)

Advertisements
Tradução para Tadjique

Як сол бе борон

Метавонед маро ҳис куни
Вақте ки ман дар бораи шумо фикр мекунам
Бо ҳар як дақиқа нафас мегирам
Ҳар як дақиқа
Новобаста аз он ки ман чӣ кор кунам
Дунёи ман ҷои холӣ аст
 
Мисли ман биёед, биёбон
Барои як ҳазор рӯз (а)
Оё намедонед, ки ин як мир аст
Аммо ҳамеша ҳамеша рӯям дид, Бӯалӣ
 
Ман шуморо аз ҳад зиёд нестам
Ин метавонад ба он кӯмак расонад, ман дар муҳаббат ҳастам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
Ман аз тарафи ман ба шумо ниёз дорам
Оё намедонед, ки ман чӣ гуна зинда мемонам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
 
Ситораҳо сӯхтаанд
Ман овози худро дар ақидаи ман мешунавам (дар ақидаи ман)
Метавонад маро даъват кунад
Дили ман хурсанд аст
Мисли баҳр, ки хушк шудааст
Ба ман бигир, ман меафтам
 
Ин монанди он аст, ки замин дар зери пойи пойҳои ман печидааст
Оё маро наҷот намедиҳӣ?
Ин як мононак аст
Вақте ки шумо ба ман бозгаштед (ое кӯдак)
 
Ман шуморо аз ҳад зиёд нестам
Ин метавонад ба он кӯмак расонад, ман дар муҳаббат ҳастам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
Ман аз тарафи ман ба шумо ниёз дорам
Оё намедонед, ки ман чӣ гуна зинда мемонам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
 
Пас биёед ин хушксолӣ ба охир мерасад
Ва ин гулро биёред
Ман хеле хурсандам, ки шумо маро ёфтаед
Ман дар атрофи ман истодаам
Кӯдак кӯдаки хурд (а)
 
Ин дунёи аҷиб аст
Бо шумо дар ҳаёти ман
Пас бачагона бача
Ҳоло вақти дигарро партофта наметавонед
Ман ба шумо дар инҷо ниёз дорам
Ман наметавонам шарҳ диҳам
Аммо як рӯз бе шумо
Мисли як сол бе борон (о)
 
Ман шуморо аз ҳад зиёд нестам
Ин метавонад ба он кӯмак расонад, ман дар муҳаббат ҳастам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
Ман аз тарафи ман ба шумо ниёз дорам
Оё намедонед, ки ман чӣ гуна зинда мемонам
Рӯзе, ки шумо бе шумо борон бор ҳастед
 
Adicionado por Tohirjoni Sa'dullo em Sábado, 31/03/2018 - 18:47
Inglês

A Year Without Rain

Comentários