A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Ha te engem nem szeretsz

[Refrén:]
Ha te engem nem szeretsz, akkor én se.
Ha engem elfelejtesz, akkor én is.
 
[Első versszak]
Veled nem találom az irányítást
Most hazaküldöm a szerelmem józanodni,
Nem éri meg, ezek csak pletykák, nem vagyok olyan, ne hidd el,
De időnként ezek a kurvák dörömbölnek az ajtómon nekem.
 
De hogy voltál képes? De hogy voltál képes
Meztelenre vetlőztetni minden egyes érzésünket?
Mondd másnak ezeket a szavakat
Bla-bla-bla
 
De én tudom, hogy te nélkülem
Nem akarsz, nem akarsz, nem akarsz
De velem veled nem lehet
És neked szól ez a dal.
 
[Refrén:]
Ha te engem nem szeretsz, akkor én se.
Ha engem elfelejtesz, akkor én is. [x2]
 
[Második versszak]
Hosszan, hosszan csókollak
El lehet mindent felejteni a továbbikban.
Tűvel szurkáltál.
Ne legyen igazad.
 
Egy szál most,
mint az ég, az ég, az ég, az ég.
Nézek a szemedbe, éjjel nem én szerettem őket,
Hanem valaki más helyettem.
 
Ha én más karjaiban leszek,
Emlékezz, mit mondtál akkor.
Inkább ne is búcsúzz el, lüktet a homlokom.
De én tudom, hogy te nélkülem
Nem akarsz, nem akarsz, nem akarsz,
De velem veled nem lehet
És neked szól ez a dal.
 
[Refrén:]
Ha te engem nem szeretsz, akkor én se.
Ha engem elfelejtesz, akkor én is.
 
Letras originais

Если ты меня не любишь

Clique para ver a letra original (Russo)

Comentários