Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Για τα "καθυστερημένα" παιδιά (Yia ta "kathisteriména" paidhiá) ( Tradução para Francês)

Για τα "καθυστερημένα" παιδιά

Όλα όσα τους λείπουν
μετουσιώνονται σε μια ευγένεια ψυχής
που δεν την έχουμε εμείς,
όλα όσα τους λείπουν
μετουσιώνονται σε μια αθωότητα
που δεν την έχουμε εμείς,
σ'ένα χαμόγελο που δεν τo' χουμε εμείς.
 
Adicionado por florboxflorbox em Segunda-feira, 09/08/2021 - 15:02
Última edição feita por florboxflorbox em Segunda-feira, 06/12/2021 - 23:44
Tradução para FrancêsFrancês
Alinhar parágrafos

Pour les enfants " attardés"

Tout ce qui leur manque
se transforme en une noblesse d'âme
dont nous manquons
Tout ce qui leur manque
se transforme en une innocence
dont nous manquons
en un sourire dont nous manquons.
 
Obrigado!
Recebeu 1 agradecimento(s)
Adicionado por florboxflorbox em Segunda-feira, 06/12/2021 - 03:28
Comentários
La IsabelLa Isabel    Segunda-feira, 06/12/2021 - 23:29

Bonsoir Flora Lama

Au lieu de : "que nous en manque",
il serait plus grammaticalement correct de dire :
"dont nous manquons", pour les 2 fois, puisqu'il me semble que c'est le même vers qui se répète.

Merci

La IsabelLa Isabel    Segunda-feira, 06/12/2021 - 23:30

Pardon, pour les 3 fois !

florboxflorbox    Segunda-feira, 06/12/2021 - 23:32

Merci!
Je vais le changer tout de suite !

Read about music throughout history