A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Жестока любов

Жестока любов
 
На теб посветих
всички свои песни.
Аз в тях се разкрих -
вземи от мен каквото искаш...
 
И с надежда очаквах,
кога ледът ще се стопи,
но в сърцето любимо
любов не гори...
 
Припев:
Но аз не знаех,
че любовта може да е жестока,
а сърцето така (толкова) самотно...
Аз не знаех... / 2
 
И все пак - желая ти щастие,
безсмислено е да се срещаме повече.
Аз всичко ти казах.
 
Не съм срещал никой
по-прекрасен от теб
и душата ми замира от твоята красота.
 
Но в очите любими
аз прочетох отговора
и душата ми застина от студеното ти "Не".
 
Припев:
Но аз не знаех,
че любовта може да е жестока,
а сърцето така (толкова) самотно...
Аз не знаех... / 2
 
Но аз не знаех,
че любовта може да е жестока,
а сърцето така (толкова) самотно...
Аз не знаех... / 2
 
Letras originais

Жестокая любовь

Clique para ver a letra original (Russo)

Comentários