Alexander Listengort - Zhizn' - Osoboye Vremya (Жизнь - Oсобое Bремя) (Transliteração)

Russo

Zhizn' - Osoboye Vremya (Жизнь - Oсобое Bремя)

Жизнь - особое время,
Жизнь - особый дар.
Жизнь - и награда, и бремя,
Жизнь - и вода, и пар.
 
Пред возвращеньем в забвенье
В вечный родимый дом,
Пой, дорогой, каждый день ты
Громко и искренне "ОМ".
 
Чтобы Земля подпевала
И чтоб подпевал человек.
Чтобы планета узнала
Что бывает на ней светлый век.
 
Что каждый засветится духом
В кротко назначенный срок
И время, звенящее глухо -
Благословенный урок.
 
Отыщите огонь мироздания,
Искренне и любя.
И самое тайное знание
Прибудет, при взгляде в Себя.
 
Adicionado por Alex Listengort em Domingo, 15/07/2018 - 08:12
Alinhar parágrafos
Transliteração

Zhizn' - Osoboye Vremya

Zhizn' - osoboye vremya,
Zhizn' - osobyy dar.
Zhizn' - i nagrada, i bremya,
Zhizn' - i voda, i par.
 
Pred vozvrashchen'yem v zabven'ye
V vechnyy rodimyy dom,
Poy, dorogoy, kazhdyy den' ty
Gromko i iskrenne "OM".
 
Chtoby Zemlya podpevala
I chtob podpeval chelovek.
Chtoby planeta uznala
Chto byvayet na ney svetlyy vek.
 
Chto kazhdyy zasvetitsya dukhom
V krotko naznachennyy srok
I vremya, zvenyashcheye glukho -
Blagoslovennyy urok.
 
Otyshchite ogon' mirozdaniya,
Iskrenne i lyubya.
I samoye taynoye znaniye
Pribudet, pri vzglyade v Sebya.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Adicionado por Alex Listengort em Domingo, 22/07/2018 - 09:59
Mais traduções de "Zhizn' - Osoboye ..."
TransliteraçãoAlex Listengort
Ver também
Comentários