中国功夫 (Zhōngguó Gōngfu) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Chinês

中国功夫 (Zhōngguó Gōngfu)

卧似一张弓
站似一棵松
不动不摇坐如钟
走路一阵风
南拳和北腿
少林武当功
太极八卦连环掌
中华有神功
 
棍扫一大片 枪挑一条线
身轻好似云中燕 豪气冲云天
外练筋骨皮 内练一口气
刚柔并济不低头 我们心中有天地
 
卧似一张弓
站似一棵松
不动不摇坐如钟
走路一阵风
南拳和北腿
少林武当功
太极八卦连环掌
中华有神功
 
清风剑在手 双刀就看走
行家功夫一出手 那就知道有没有
手是两扇门 脚下是一条根
四方水土养育了 中华武术魂
 
东方一条龙 儿女似英雄
天高地远八面风 中华有神功 (x2)
 
Adicionado por dammoon em Quarta-feira, 10/03/2010 - 05:43
Última edição feita por infiity13 em Sábado, 13/10/2018 - 09:48
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

Chinese Kung Fu

crouching like a bow
standing like a pine
no moving, no swaying, sitting like a bell
walking a gust of wind
south fist and north kick [leg]
Shaolin and Wudang kungfu
tai chi, eight-diagram linked palm
China has amazing kungfu
 
stick sweeps a large area, gun selects a line
body light as a swallow in the clouds, heroic pride soars to the clouded sky
externally training tendon, bone and skin, internally training a breath of air
balancing hard and soft and never bowing our heads, we have heaven and earth in our hearts
 
crouching like a bow
standing like a pine
no moving, no swaying, sitting like a bell
walking a gust of wind
south fist and north kick [leg]
Shaolin and Wudang kungfu
tai chi, eight-diagram linked palm
China has amazing kungfu
 
wind sword in hand, double falchions swinging
as soon as the professional kungfu is shown, you'll know whether it is or not
hands are two doors, under the feet is a single root
raised by the water and soil of the four corners, the soul of Chinese martial arts
 
......
 
a dragon in the east, the sons and daughters are like heroes
the sky is high, the land is wide, the wind blows eight ways, China has amazing kungfu!
 
Adicionado por embryonique em Terça-feira, 12/10/2010 - 11:10
Mais traduções de "中国功夫 (Zhōngguó ..."
Inglês embryonique
Ver também
Comentários