Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Anvar Nurgaliev

    Кызым → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Кызым

Син туганда балакаем,
Яна йолдыз кабынды.
Эниен белэн коттек без,
Бик озак шул ал танны.
Ничек синсез яшэгэнбез,
Бу якты доньяларда.
Син янарттын бэхетлэрне,
Колын чагын кыз бала.
 
Кушымта:
Кызым сине кояш узе,
Иртэн торып уята.
Керфеклэрен арасында,
Бар җиһан сулыш ала.
Ялтыр ай сина омтыла,
Баештан танна тиклем.
Нурларын сибеп югала,
Чибэрлеген шул тиклем.
 
2. Туган коннэн туенача,
Сакладык жил давылдан.
Сине буген озатабыз,
Yз аллы тормышына.
Фэрештэлэр канат кагып,
Торсын баш очларында.
Тик бэхетлэр, тик шатлыклар,
Юлдаш булсын юлында.
 
Кушымта
 
3. Эниеннен яшь чагыдай,
Торасын куз алдымда.
Аныкыдай карашларын,
Хэтерлэтэ барсында.
Горурлыкта, сагышта бар,
Куз яшьлэрендэ безнен.
Кайчан гына усеп життен,
Син колын чагым минем
 
Traducere

Доченька (Кызым)

Когда ты родилась, Малышка,
На небе зажглась новая звезда.
Мы с твоею мамой ожидали,
Очень долго рассвет той зари.
Как же без тебя жить могли мы
На этом белом целом свете?.
Озарила ты нас новым счастьем
Шаловница, ты , Девочка моя.
 
Припев:
Дочка ,тебя, само солнце будит,
Вставая утром на заре.
Средь твоих ресничек ,
Весь же мир дыхание берет.
Яркий месяц к тебе тянется ,
от заката до самой , до зари.
Рассыпая лучики, теряется,
ты такая же красивая до сей поры .
 
2.От рождения и до свадьбы
Берегли тебя мы от ветров и бурь .
А сегодня вот мы провожаем ,
В самостоятельную жизнь твою.
Пусть же Ангелы тебя будут
Возле головы, укрывать своим крылом.
Пусть же только Счастье и только Радость,
Будут спутниками в жизни у тебя.
 
Припев
 
3. Как и Мама в пору ее молодости,
Ты стоишь сегодня передо мной .
С тем же маминым взглядом,
Вспоминается мне всё сейчас .
Только Гордость , Грусть есть ,
В наших слезах за тебя.
Когда же только ты успела вырасти,
Ты же молодость Моя .
 
Comentarii