-
Έμεινα εδώ → traducere în Poloneză
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Έμεινα εδώ
Κάποιο βράδυ σου 'χα πει πως θέλω
Να γυρίσω όλο τον κόσμο, όλο τον κόσμο
Κι εσύ μου γέλασες γλυκά και μου πες
Το φιλί μου μυρίζει δυόσμο, μυρίζει δυόσμο
Κάποιο βράδυ σου 'χα πει πως θέλω
Να πετάξω σαν πουλί πάνω από τον κόσμο
Κι εσύ ζωγράφισες φτερά σ' ένα λευκό χαρτί
Και μου πες φως μου, μη φύγεις φως μου
Κι έμεινα εδώ να μη σου λείψει τίποτα
Έμεινα εδώ να μην φοβηθείς
Να μη μείνεις μόνη σου και 'γω στο τίποτα
Έμεινα εδώ να μη μαραθείς
Κάποιο βράδυ μου 'χες πει πως πρέπει
Να γεννήθηκα για σένα, μόνο για σένα
Και 'γω σε πήρα αγκαλιά και χάθηκα
Στα μάτια σου τα μαγεμένα, τα μαγεμένα
Κάποιο βράδυ μου 'χες πει πως δεν μπορείς
Να ζήσεις μια στιγμή χωρίς εμένα
Και 'γω δε μίλησα ξανά
Γιατί στα χέρια μου είχα εσένα, μόνο εσένα
Κι έμεινα εδώ να μη σου λείψει τίποτα
Έμεινα εδώ να μην φοβηθείς
Να μη μείνεις μόνη σου και 'γω στο τίποτα
Έμεινα εδώ να μη μαραθείς
Postat de I wish I was British la 2013-06-14
Traducere
Pozostałem tu
Pewnego wieczoru powiedziałem ci, że chcę
Przewędrować cały świat, cały świat
A ty zaśmiałaś się słodko i powiedziałaś mi,
że mój pocałunek pachnie miętą, pachnie miętą
Pewnego wieczoru powiedziałem ci,
że chcę polecieć jak ptak ponad światem
A ty narysowałaś skrzydła na białej kartce
i powiedziałaś światło moje, nie odchodź światło moje
I pozostałem tu, żeby nic ci nie brakowało
Pozostałem tu, żebyś się nie bała
żebyś nie została sama a ja z niczym
Pozostałem tu, żebyś nie zmarniała
Pewnego wieczoru powiedziałaś mi, że musiałem urodzić się dla ciebie,tylko dla ciebie
A ja wziąłem cię w ramiona i zatraciłem się w tych twoich magicznych oczach, tych magicznych
Pewnego wieczoru powiedziałaś mi, że nie możesz
żyć ani jednej chwili beze mnie
A ja nie powiedziałem już nic więcej
ponieważ w swoich objęciach miałem ciebie, tylko ciebie
I pozostałem tu, żeby nic ci nie brakowało
Pozostałem tu, żebyś się nie bała
żebyś nie została sama a ja z niczym
Pozostałem tu, żebyś nie zmarniała
✕
Stelios Rokkos: Top 3
1. | Έτσι Αγαπάω Εγώ (Etsi Agapao Ego) |
2. | Τα Καλοκαίρια (Ta Kalokairia) |
3. | Έμεινα εδώ (Émeina edó) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii