Én meg a rock'n roll (traducere în Engleză)

Publicitate
traducere în EnglezăEngleză
A A

Me and rock and roll

She was my best girl in town, who always jumped to one word
I put cream in her coffee and she put sugar in mine or honey if I asked and of course she took care of me anytime
But one day she left me so that she didn't even look back
 
But she was my best girl in the town, believe me when I say it
It was Amsterdam in the morning, by noon it was London and by night she was eager to please, her body warmed up the bed and I was grateful for it, sometimes in gentle, sometimes in rougher ways
Sometimes in gentle, sometimes in rougher ways ohhh...
 
Me and rock and roll
We are fine together
Me and rock and roll
 
You know, she was my best girl, and if she were here at my place again, I'd drool on her, from days on end
She would get anything, anything she asks for
If I caught her, she'd never get away again
Would never get away again
But until then, ohhh...
 
Me and rock and roll
We are fine together
Me and rock and roll
Don't worry we are fine together
Me and rock and roll
Don't worry we are fine together
The rock and roll and I
 
Our relationship was imperfect, I didn't get it, that this
meek looking girl was in fact an insatiable nimpho
Our relationship was imperfect, the answer didn't get through, but if
You want to know, I'll tell you
If that's what you like, it is dry, but if you want, she'll use saliva (*)
I'll tell you...
 
Postat de alderalder la Vineri, 23/05/2014 - 20:39
Adaugat ca răspuns la cererea crimson_anticscrimson_antics
Comentariile autorului:

* = This last line is a little ambiguous.

If it's

"nyálaz"

as seen in the lyrics, then "she'll use saliva" is okay, but if it's

"nyálazz"

which is imperative mood for applying saliva to something, then it means:

"If that's what you like, it is dry, but if you want, use saliva!"

Listening to the song it sounds like "nyálaz" with one "z" but I am not sure.

MaghiarăMaghiară

Én meg a rock'n roll

Mai multe traduceri ale cântecului „Én meg a rock'n roll”
Engleză alder
Comentarii