-
Ördü Kader Ağlarını → traducere în Română
✕
Traducere
Soarta și-a întors capcana
Fie ca mâinile pe care nu le-am ținut/ strâns să devină ploaie,
Am îmbrățișat, dar n-am fost împlinit...
Fie ca pielea ta ca trandafirul, pe care n-am sărutat-o, să devină vară,
Am iubit, dar nu îndeajuns...
(refren x 2)
Soarta și-a întors capcana,
Mi-a luat încă o dată brațele astea frânte ale mele,
Am doar un suflet, fie ca el să fie al tău,
Soarta și-a întors capcana...
Mi-a luat încă o dată brațele astea frânte ale mele,
Am doar un suflet, fie ca el să fie al tău...
Fie ca parfumul părului tău pe cre nu l-am simțit să devină vântul meu,
Am suflat, dar nu l-am ajuns,
Fie ca ochii tăi în care nu am privit să fie marea mea,
M-am înecat, dar n-am putut fi salvat...
(refren x 2)
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Postat de Super Girl la 2018-10-18
Comentariile autorului:
Fără cuvinte...
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ördü Kader Ağlarını”
Yusuf Güney: Top 3
1. | Aşka inat |
2. | Melekler Seni Bana Yazmış |
3. | Sevdaluğun Sarmadı |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: İonela
Guru Balkan & House music lover
Contribuţie: 2200 traduceri, 1 transliteration, 665 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 14259 de ori, a rezolvat 1096 de cereri a ajutat 457 membri, transcris 201 songs, a lăsat 574 comentarii
Pagina de website www.facebook.com/ionela.lostun.9
Limbi: nativ Română, fluent Engleză, Franceză, Română, advanced Engleză, Franceză, beginner Spaniolă, Turcă, Bulgară
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)