Advertisement

Le sens de la vie (traducere în Greacă)

Advertisement
Corectură cerută
traducere în Greacă

το νόημα της ζωής

ένιωσα νύστα και έκλεισα τα μάτια μου
δεν είχαν καν προσέξει ότι ο ουρανός ήταν μπλε
ξύπνησα κάτω από έναν καινούριο ουρανό
και μέχρι αυτή την μέρα, τίποτα δεν θα είναι το ίδιο
οι προβολείς ζεσταίνουν την καρδιά μου
βαθιά μέσα, δεν θα ξανά φοβηθώ
 
έχω βρει την έννοια του λόγου που με μεταφέρει μακριά
κάθε βήμα παίρνω στη σκηνή
βρήκα το νόημα της ζωής που ζω
και το αγαπώ
 
είναι φανερό, βρήκα το δρόμο μου
πετάω μακριά αλλά δεν ξεχνώ
οι στίχοι σε ένα παιδικό τραγούδι
αυτό θυμίζει από πού είμαι, τι με κάνει να είμαι τυχερή
ένα τεχνητό φως που κάνει τα μάτια μου να λάμπουν
και βγαίνω από τη σκιά, ξέρω τι θέλω
 
μεταξύ της λογικής και του παραλογισμού, χάνεις πάντα το δρόμο σου
όταν δεν βάζεις κάποια αγάπη σε αυτό που κάνεις
αυτό ίσως καθιστά τη φιλοδοξία τόσο συναρπαστική
είναι στη φωνή μου, γι 'αυτό τραγουδάω
 
ακόμη και όταν ο ουρανός ανακατεύεται
υπάρχει πάντα ένα αστέρι
βρυχάται για να μας καθοδηγήσει στο δρόμο για τα όνειρά μας
και όταν πιστεύεις, μια νέα μέρα αυξάνεται
 
Postat de funryta la Sâmbătă, 06/05/2017 - 10:16
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Franceză

Le sens de la vie

Comentarii