✕
Corectură cerută
Versuri originale
Τώρα τι θες
Πόσο για σένα να πονέσω
πόσο πόσο ακριβά να σε πληρώσω
και να σου πω γύρνα ξανά
Μου΄κανες συντρίμμια την καρδιά
μου΄βαλες στα όνειρα φωτιά
έφυγες μα γρήγορα ξεχνάς
κι εδώ ξανάγυρνάς
Τώρα τι θες
γιατί με καίς
τί να την κάνω τη συγνώμη
που μου λες
Τώρα τι θες
γιατί με καίς
σ΄αυτά που γκρέμισες γυρνάς
χαμένα όνειρα ξυπνάς
πάρτο απόφαση
όλα τέλειωσαν για μας
Πόσο να υποφέρω κι άλλο
πόσο πόσες ζωές να εξαργυρώσω
για λίγα ψεύτικα φιλιά
Μου΄κανες συντρίμμια την καρδιά
μου΄βαλες στα όνειρα φωτιά
τώρα που γυρνάς τίποτα πια
δεν είναι όπως παλιά
Postat de Miley_Lovato la 2012-01-21
Traducere
What do you want now
How much can I hurt for you
how much, how much can I pay you*
and tell you to come back again
You teared off my heart
you set my dreams on fire
you left but you forget quickly
and you come back here again
What do you want now
Why are you burning me
what shall I do with the "sorry"
you're telling me
What do you want now
why are you burning me
You return to what you have destroyed
you wake up lost dreams
Come to terms with it,
everything is over for us
How longer can I suffer more
how longer, how many lives can I redeem
for some fake kisses
You teared off my heart
you set my dreams on fire
now that you're back, nothing
is like it used to
✕
Aggeliki Iliadi: Top 3
1. | Ποτέ δεν έφυγες (Pote Den Efyges) |
2. | τα παραπονα μου (Ta Parapona Mou) |
3. | Εσένα μόνο (Esena Mono) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
'Cause it's a bittersweet symphony, that's life.
Rol: Expert
Contribuţie: 461 traduceri, 2 transliterații, 148 cântece, i s-a mulţumit de 7120 de ori, a rezolvat 130 de cereri a ajutat 74 membri, transcris 4 songs, a lăsat 47 comentarii
Limbi: nativ Greacă, fluent Engleză, advanced Portugheză, Spaniolă, intermediate Rusă, beginner Franceză, Suedeză, Turcă
* idiom, meaning "face the consequences"