✕
Corectură cerută
Versuri originale
Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni - Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic
Azərbaycan! Çiçəklənən Respublika, şanlı diyar!
Qadir Sovet ellərində həm azadsan, həm bəxtiyar.
Oktyabrdan qüvvət alıb sən qovuşdun səadətə,
Alqış olsun bu hünərə, alqış olsun bu qüdrətə!
Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük Sovet ölkəsində!
Odlar yurdu! Bu ağ günlər el gücünün bəhrəsidir,
Qəhrəmanlıq, bir də hünər azad insan həvəsidir.
Nəsillərdən nəsillərə yadigardır dəyanətin,
Kommunizmə biz gedirik, sıra möhkəm, addım mətin.
Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük Sovet ölkəsində!
Rəşadətli rus xalqıdır dostluq, birlik bayraqdarı,
Müqəddəsdir, sarsılmazdır dost ellərin bu ilqarı.
Qardaş xalqlar birliyindən aldıq gücü, qüdrəti biz,
Qoy var olsun bu ittifaq - şanlı Sovet Vətənimiz!
Yolumuz Lenin yoludur, partiyadır rəhbərimiz,
Kommunizmin günəşilə nurlanacaq səhərimiz.
Biz gedirik gələcəyə qaliblərin cərgəsində,
Yaşa, yaşa, Azərbaycan, böyük Sovet ölkəsində!
Traducere
Гимн Азербайджанской ССР
Азербайджан! Процветающая республика, великолепная земля!
Люди сильных Советов свободны и счастливы.
Мы стали храбрее в Октябре когда присоединились,
Слава этой храбрости, слава этой власти!
Под руководством Ленина и Партии,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
Удачей сияют люди в эти светлые дни,
Свободные люди — храбрые герои.
Союз — это дар, это стабильность поколений,
Мы идём в коммунизм стройными рядами чеканя шаг.
Под руководством Ленина и Партии,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
В единстве с храбрыми русскими людьми мы несём знамя дружбы,
Это является святым — сплочённость людей.
Мы получили силу, власть от единства братских людей,
Пусть живёт Союз, славная советская наша страна.
Под руководством Ленина и Партии,
Наше утро освещено солнцем коммунизма.
Мы идём в будущее в ряду победителей,
Живи, живи Азербайджан, в большой советской семье!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Nikifuros L | 1 an 10 luni |
mermaid.miss | 10 ani o lună |
Postat de francisco.translate la 2014-02-05
Sursa de traducere:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%80%D…
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Azərbaycan Sovet ...”
Collections with "Azərbaycan Sovet ..."
1. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Translating | Traduzindo
Nume: Francisco Santos
Master Translator
Contribuţie: 594 traduceri, 11 transliterații, 135 cântece, i s-a mulţumit de 2476 de ori, a rezolvat 44 de cereri a ajutat 24 membri, a adăugat 22 expresii, a explicat 5 expresii, a lăsat 272 comentarii
Limbi: nativ Portugheză, fluent capverdian, Galiţiană, Galician-Portuguese, Engleză, Franceză, Portugheză, Spaniolă, beginner Asturian, Esperanto, Occitan, Papiamento, Catalană, Olandeză, Germană, Italiană, Latină, Română