• Yuri Shatunov

    traducere în Ebraică

Acțiune
Font Size
Ebraică
Traducere

ורדים לבנים

קצת חמים יותר מאחורי הזכוכית,
אך הכפור זועם
אני נכנס לדלתות הללו, כמו אל תוך גינת
פרחי יולי
אני כ"כ רוצה לחמם אותם בחום,
אך ורדים לבנים
אני מוכן לעיני כולם
לנשק וללטף.
 
ורדים לבנים, ורדים לבנים,
קוצים חסרי הגנה
מה עשה להם השלג, הכפור
וקרח הויטרינות הכחולות
יקשטו בכם את החג
לימים ספורים בלבד
ויותירו אתכם למות בחלון הלבן,
הקר
 
ואנשים לוקחים אתכם הביתה
בערב מאוחר,
שהאור החגיגי ימלא
כהרף עין את כל חלונות החצרות
 
מי חשב לגדל אתכם בחורף,
הו ורדים לבנים
ולהפנות לעולם סופות שלגים אכזריות של
רוחות קרות?
 
Rusă
Versuri originale

Белые розы

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)

Traduceri ale cântecului "Белые розы (Belye ..."

Ebraică
Engleză #1, #2, #3
Comentarii
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Joi, 19/01/2023 - 16:01

The source lyrics have been updated. Please review your translations.

А люди уносят вас с собой --- А люди уносят вас домой