✕
Ebraică
Traducere
Originală
ורדים לבנים
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)
קצת חמים יותר מאחורי הזכוכית,
אך הכפור זועם
אני נכנס לדלתות הללו, כמו אל תוך גינת
פרחי יולי
אני כ"כ רוצה לחמם אותם בחום,
אך ורדים לבנים
אני מוכן לעיני כולם
לנשק וללטף.
ורדים לבנים, ורדים לבנים,
קוצים חסרי הגנה
מה עשה להם השלג, הכפור
וקרח הויטרינות הכחולות
יקשטו בכם את החג
לימים ספורים בלבד
ויותירו אתכם למות בחלון הלבן,
הקר
ואנשים לוקחים אתכם הביתה
בערב מאוחר,
שהאור החגיגי ימלא
כהרף עין את כל חלונות החצרות
מי חשב לגדל אתכם בחורף,
הו ורדים לבנים
ולהפנות לעולם סופות שלגים אכזריות של
רוחות קרות?
✕
Traduceri ale cântecului "Белые розы (Belye ..."
Ebraică
Comentarii
MissAtomicLau
Joi, 19/01/2023 - 16:01
The source lyrics have been updated. Please review your translations.
А люди уносят вас с собой --- А люди уносят вас домой
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
leyich
Nume: Leah
Rol: Super Membru
Contribuţie:
- 154 traduceri
- 9 transliterații
- 101 cântece
- i s-a mulţumit de 953 de ori
- a rezolvat 24 de cereri a ajutat 17 membri
- transcris 4 songs
- a adăugat 1 idiom
- a explicat 4 expresii
- a lăsat 117 comentarii
- added 9 annotations
- a adăugat 13 artiști
Limbi:
- nativ
- Engleză
- Ebraică
- fluent: Rusă
- advanced: Franceză
- beginner
- Germană
- Italiană
- Ucraineană
leyich
please adapt