Publicitate

Берёза (Beryoza) (traducere în Ucraineană)

  • Artist: Anna German (Анна Герман)
  • Cântec: Берёза (Beryoza) 23 de traduceri
  • Traduceri: Belarusă, Bosniacă, Bulgară, Croată, Daneză, Engleză, Franceză, Germană, Greacă, Italiană, Letonă, Lituaniană, Montenegrin, Poloneză #1, #2, Portugheză, Română, Sârbă, Spaniolă, Transliteraţie #1, #2, Turcă, Ucraineană

Берёза

Берёза, берёза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Берёза, такой тебя вижу впервые –
Засохшие ветви, как космы седые...
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты, сутулая, на перекрёстке,
Кругом поднимаются дочки-берёзки,
Набросив на плечи зелёные шали,
Девчушки расходятся в дальние дали...
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами...
 
Берёза, берёза, стареешь, тоскуя...
Но я не покину тебя и такую!
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь –
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя...
Берёза, берёза, навеки родная!
 
Ultima oară editat de ltlt în data Joi, 21/05/2020 - 11:37
Comentariile autorului:

Музыка – Георгий Мовсесян, стихи – Пётр Бровка, перевод с белорусского – Я.Хелемский.

traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Береза

Береза, береза, років 200 шуміла,
А час настав, і ти постаріла.
Береза, такою я тебе бачу вперше -
Засушені гілки, як патли сиві...
Шурхотить пожовтіле листя в тривозі,
І ти, як старенька, стоїш коло дороги.
Стоїш ти, сутула, на перехресті,
Навколо піднімаються доньки-берези,
Накинув на плечі зелені шалі,
Дівчатка розходяться в дальні далі...
Біжать врозтіч, йдуть рядами,
Ведуть про тебе розмови з вітрами...
 
Береза, береза, старієш, нудьгуючи...
Але я не покину тебе і таку!
Весною, як і завжди, до тебе спрямовуюсь -
Так весняною порою повертається лелека,
Піклуючись про дітей, гніздо оновлюючи...
Береза, береза, навіки рідна!
 
Mulțumesc!
thanked 2 times
Postat de Dream_about_meDream_about_me la Duminică, 24/08/2014 - 15:42
5
Clasificarea ta: None Media: 5 (1 vote)
Comentarii
LucianoLuciano    Duminică, 24/08/2014 - 15:51
5

Гарно!
Одне, хіба що, підкориґувати:
«Шурхотять пожовтілі листя» на «Шурхотить пожовтіле листя»

Dream_about_meDream_about_me    Duminică, 24/08/2014 - 15:57

Оу, дякую, що запримітили це)
обов'язково це виправлю)

Help Children with Cancer