versuri Vladimir Vysotsky

VersuriTraduceriCereri
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." (" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ...")RusăEngleză
Germană
Italiană
"...И пробил час - и день возник ..." ("...I probil chas - i denʹ voznik ...")RusăGermană
"А люди все роптали и роптали ..." ("A lyudi vse roptali i roptali...")RusăCehă
Engleză #1 #2
Germană
Maghiară
Română
Transliteraţie
"А меня тут узнают ..." ("A menya tut uznayut ...")RusăEngleză
Germană
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ("A my zhivem v mertvyashchey pustote ...")RusăEngleză
Germană
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ("Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ...")RusăGermană
"Бродят по свету люди разные ..." ("Brodyat po svetu lyudi raznyye ...")RusăEngleză
Germană
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ("Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya...")RusăEngleză
Germană
"Был развеселый розовый восход ..." ("Byl razveselyy rozovyy voskhod ...")RusăGermană
"В Азии, в Европе ли ..." ("V Azii, v Yevrope li ...")RusăGermană
"В белье плотной вязки ..." ("V belʹye plotnoy vyazki ...")RusăGermană
"В восторге я! Душа поет! ..." ("V vostorge ya! Dusha poyet! ...")RusăEngleză
Germană
"В голове моей тучи безумных идей ..." ("V golove moyey tuchi bezumnykh idey ...")RusăGermană
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ("V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ...")Rusă
"В младенчестве нас матери пугали ..." ("V mladenchestve nas materi pugali ...")RusăGermană
"В одной державе, с населеньем ... " ("V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... ")RusăGermană
"В стае диких гусей был второй ..." ("V staye dikikh gusey byl vtoroy ...")RusăGermană
"В тайгу ..." ("V taygu ...")RusăEngleză
Germană
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ("V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ...")RusăGermană
"В холода, в холода ..." ("V kholoda, v kholoda...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"В царстве троллей главный тролль ..." ("V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ...")RusăEngleză
Germană
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ("V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla ..")RusăGermană
"Вагоны всякие ..." ("Vagony vsyakiye ...")RusăGermană
"Водой наполненные горсти ..." ("Vodoy napolnennyye gorsti ...")RusăGermană
"Возвратятся на свои на крути ..." ("Vozvratyat·sya na svoi na kruti ...")RusăGermană
"Возле города Пекина..." ("Vozle goroda Pekina...")RusăEngleză
Germană
Poloneză
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ("Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'...")RusăEngleză
Germană
"Вот - главный вход, но только вот ..." ("Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ...")RusăGermană
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ("Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ...")RusăGermană
"Вот и кончился процесс ..." ("Vot i konchilsya protsess ...")RusăGermană
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ("Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug...")RusăGermană
Turcă
"Вот она, вот она ..." ("Vot ona, vot ona ...")RusăGermană
"Вот что ..." ("Vot chto ...")RusăGermană
"Вот я вошел и дверь прикрыл ..." ("Vot ya voshel i dverʹ prikryl ...")Rusă
"Вот я выпиваю ..." ("Vot ya vypivayu ...")RusăGermană
"Все (с) себя снимаю - слишком душно ..." ("Vse (s) sebya snimayu - slishkom dushno ...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ("Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ...")RusăEngleză
Germană
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ("Vse pozadi - i KPZ, i sud ...")RusăGermană
"Всему на свете выходят сроки ..." ("Vsemu na svete vykhodyat sroki ...")RusăGermană
"Всю Россию до границы ..." ("Vsyu Rossiyu do granitsy ...")RusăEngleză
Germană
"Вы были у Беллы ..." ("Vy byli u Belly ...")RusăGermană
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ("Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ...")RusăGermană
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ("Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ...")RusăGermană
"Где-то там на озере ..." ("Gde-to tam na ozere ...")RusăGermană
"Говорят, арестован..." ("Govoryat, arestovan...")RusăEngleză
Germană
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ("Grezit·sya mne nayavu ili v brede ...")RusăEngleză
Germană
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ("Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam")RusăGermană
"Давно смолкли залпы орудий ..." ("Davno smolkli zalpy orudiy ...")RusăEngleză
Germană
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ("Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ...")RusăEngleză
Germană
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ("Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ...")RusăGermană
"День на редкость - тепло и не тает ..." ("Den' na redkost' - teplo i ne taet...")RusăEngleză
Germană
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ("Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ...")RusăEngleză
Germană
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ("Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery...")RusăGermană
Poloneză
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ("Dolgo zhe shel ty v konverte, listok...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ("Doroga, doroga - scheta net shagam...")RusăEngleză
Germană
"Дорогая передача!..." ("Dorogaja peredacha!...")RusăEngleză #1 #2 #3 #4 #5
Franceză
Germană
Română
Transliteraţie
Turcă
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... ( "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ...")RusăEngleză
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ("Duratskiy son, kak kistenem ...")RusăGermană
"Если б я был физически слабым ..." ("Esli b ya byl fizicheski slabym...")RusăEngleză #1 #2
Germană
Română
Transliteraţie
"Если в этот скорбный час ..." ("Yesli v etot skorbnyy chas ...")RusăGermană
"Есть на земле предостаточно рас ..." ("Yestʹ na zemle predostatochno ras ...")RusăGermană
Poloneză
"Есть у всех: у дураков ..." ("Yestʹ u vsekh: u durakov ...")RusăGermană
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ("Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ...")RusăGermană
"Живу я в лучшем из миров ..." ("Zhivu ya v luchshem iz mirov ...")RusăEngleză #1 #2 #3
Germană
Ucraineană
"Жил-был один чудак ..." ("Zhil-byl odin chudak ...")RusăGermană
"Жили-были на море ..." ("Zhili-byli na more ...")RusăGermană
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ("Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ...")RusăEngleză
Germană
"Запретили все цари всем царевичам ..." ("Zapretili vse tsari vsem tsarevicham...")RusăGermană
"Зарыты в нашу память на века ..." ("Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ...")RusăGermană
"Здесь сидел ты, Валет ..." ("Zdesʹ sidel ty, Valet ...")RusăEngleză
Franceză
Germană
Transliteraţie
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ("Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ...")Rusă
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ("Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ...")RusăEngleză
Germană
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ("I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ...")RusăGermană
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ("I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu...")RusăEngleză #1 #2 #3
Germană
Transliteraţie
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ("Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ...")RusăEngleză
Germană
"Каждому хочется малость погреться ..." ("Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ...")RusăGermană
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ("Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ...")RusăGermană
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ("Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ...")RusăEngleză
Germană
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ("Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ...")RusăGermană
"Когда я отпою и отыграю ..." ("Kogda ya otpoyu i otygrayu ...")RusăGermană
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ("Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Комментатор из своей кабины ..." ("Kommentator iz svoej kabiny...")RusăGermană
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ("Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej...")RusăEngleză
Germană
"Куда все делось и откуда что берется ..." ("Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ...")RusăGermană
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ("Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ...")RusăGermană
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ("Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty")Rusă
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ("Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ...")RusăGermană
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ("Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ...")RusăGermană
"Мао Цзедун ..." ("Mao Tszedun ...")RusăGermană
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ("Marinka, slushaj, milaya Marinka...")RusăEngleză
Germană
Spaniolă
Transliteraţie
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ("Mashiny idut, vot eshche proneslas'...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Меня опять ударило в озноб ..." ("Menya opyatʹ udarilo v oznob ...")RusăGermană
"Мне скулы от досады сводит ..." ("Mne skuly ot dosady svodit ...")RusăGermană
"Мне судьба - до последней черты ..." ("Mne sudʹba - do posledney cherty ...")RusăGermană
"Много во мне маминого ..." ("Mnogo vo mne maminogo ...")Rusă
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ("Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ...")RusăEngleză
Germană
"Может быть, моряком по призванию ..." ("Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ...")RusăGermană
"Мой черный человек в костюме сером ..." ("Moy chernyy chelovek v kostyume serom ...")RusăGermană
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ("My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ...")RusăGermană
"Мы взлетали как утки..." ("...My vzletali kak utki")RusăEngleză
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ("My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...)RusăGermană
"Мы все живем как будто, но ..." ("My vse zhivem kak budto, no ...")Rusă
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ("My s masterom po velosportu Galeyu ...")RusăGermană
"На острове необитаемом .." ("Na ostrove neobitayemom ..")RusăGermană
"На стол колоду, господа ..." ("Na stol kolodu, gospoda...")RusăEngleză
Germană
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ("Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ...")RusăGermană
"Нам вчера прислали ..." ("Nam vchera prislali ...")RusăGermană
"Нараспашку - при любой погоде ..." ("Naraspashku - pri lyuboy pogode ...")RusăGermană
"Началось все в сентябре ..." ("Nachalosʹ vse v sentyabre ...")RusăEngleză
Germană
"Наши помехи эпохе под стать ..." ("Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ...")RusăGermană
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ("Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ...")RusăEngleză
Germană
"Не бросать", "Не топтать" ..." ("Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ...")RusăGermană
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ("Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ...")RusăGermană
"Не гуди без меры ..." ("Ne gudi bez mery ...")RusăGermană
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ("Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert...")RusăGermană
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ("Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Не писать мне повестей, романов ..." ("Ne pisatʹ mne povestey, romanov ...")Rusă
"Нет меня - я покинул Расею ..." ("Net menya - ya pokinul Raseyu...")RusăGermană
Poloneză
Română
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ("Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ...")RusăEngleză
Germană
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ("Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ...")RusăEngleză
Germană
"Новые левые - мальчики бравые ..." ("Novyye levyye - malʹchiki bravyye ...")RusăGermană
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ("Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ...")RusăEngleză
Germană
"Общаюсь с тишиной я ..." ("Obshchayusʹ s tishinoy ya ...")RusăGermană
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ("Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno...")RusăEbraică
Engleză
Germană
"Однако втягивать живот ..." ("Odnako vtyagivatʹ zhivot ...")RusăGermană
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ("On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ...")Rusă
"Оплавляются свечи ..." ("Oplavlyayut·sya svechi ...")RusăGermană #1 #2
"От скушных шабашей ..." ("Ot skushnykh shabashej...")RusăEngleză
Germană
"Открытые двери ..." ("Otkrytyye dveri ...")RusăGermană
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ("Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri...")RusăGermană
"Отчего сияют лица ..." ("Otchego siyayut litsa ...")RusăGermană
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ("Parad-alle! Ne vidno kresel, mest...")RusăGermană
"Парня спасем ..." ("Parnya spasem ...")RusăEngleză
Germană
"Пародии делает он под тебя ..." ("Parodii delayet on pod tebya ...")RusăGermană
"По воде, на колесах, в седле ..." ("Po vode, na kolesakh, v sedle ...")RusăGermană
"По речке жизни плавал честный грека ..." ("Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ...")RusăEngleză
Germană
"Под деньгами на кону ..." ("Pod denʹgami na konu ...")RusăGermană
"Подымайте руки ..." ("Podymayte ruki ...")RusăEngleză
Germană
"Позабыв про дела и тревоги ..." ("Pozabyv pro dela i trevogi ...")RusăEngleză
Germană
"Позвольте, значит, доложить ..." ("Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ...")RusăEngleză
Germană
"Поздно говорить и смешно ..." ("Pozdno govoritʹ i smeshno ...")RusăGermană
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ("Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ...")RusăGermană
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ("Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ...")RusăGermană
"Препинаний и букв чародей ..." ("Prepinaniy i bukv charodey ...")RusăEngleză
Germană
"При всякой погоде ..." ("Pri vsyakoy pogode ...")RusăEngleză
Germană
"Приехал в Монако ..." ("Priyekhal v Monako ...")RusăEngleză
Germană
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ("Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ...")RusăEngleză
Germană
"Проделав брешь в затишье ..." ("Prodelav breshʹ v zatishʹye ...")RusăGermană
"Проложите, проложите..." ("Prolozhite, prolozhite...")RusăEngleză
Germană
"Проскакали всю страну ..." ("Proskakali vsyu stranu ...")RusăGermană
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ("Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ...")RusăGermană
"Пугачев" ("Pugachev")RusăGermană
"Растревожили в логове старое зло ..." ("Rastrevozhili v logove staroye zlo ...")RusăGermană
"Реальней сновидения и бреда ..." ("Realʹney snovideniya i breda ...")RusăGermană
"Реже, меньше ноют раны ..." ("Rezhe, menʹshe noyut rany ...")RusăGermană
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ("Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ...")RusăGermană
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ("S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ...")RusăGermană
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ("Svechi potushite, vyrubite zvuk ...")RusăEngleză
Germană
"Склоны жизни прямые до жути ..." ("Sklony zhizni pryamyye do zhuti ...")RusăEngleză
Germană
"Сколько великих выбыло ..." ("Skolʹko velikikh vybylo ...")RusăEngleză #1 #2 #3
Germană
"Сколько павших бойцов полегло ..." ("Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"Сколько павших бойцов..." ("Skolʹko pavshikh boytsov...")RusăEngleză
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ("Skol'ko chudes za tumanami kroetsya...")RusăGermană
"Слева бесы, справа бесы ..." ("Sleva besy, sprava besy ...")RusăGermană
"Слухи по России верховодят ... ("Slukhi po Rossii verkhovodyat ...)RusăEngleză
Germană
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ("Snachala bylo Slovo pechali i toski ...")RusăEngleză
Germană
"Стареем, брат, ты говоришь ..." (Stareyem, brat, ty govorish')RusăGermană
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ("Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya...")RusăGermană #1 #2 #3
"Так случилось - мужчины ушли ..." ("Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ...")RusăEngleză
Germană
"Там были генеральши, были жены офицеров" ("Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov")RusăGermană
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ("Teper' ya budu sokhnut' ot toski...")RusăGermană
"То была не интрижка ..." ("To byla ne intrizhka ...")RusăGermană
"То ли - в избу и запеть ..." ("To li - v izbu i zapetʹ ...")RusăGermană
"Тоска немая гложет иногда ..." ("Toska nemaya glozhet inogda ...")RusăEngleză
Germană
"У домашних и хищных зверей ..." ("U domashnikh i khishchnykh zverey ...")RusăEngleză
Germană
"У Доски, где почетные граждане ..." ("U Doski, gde pochetnyye grazhdane ...")RusăGermană
"У меня было сорок фамилий ..." ("U menya bylo sorok familij...")RusăEngleză #1 #2
Germană
"У меня долги перед друзьями ..." ( "U menya dolgi pered druz'yami ...")RusăGermană
Engleză
"У профессиональных игроков ..." ("U professionalʹnykh igrokov ...")RusăGermană
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ("Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ...")RusăEngleză
Germană
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ("Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ...")Rusă
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ("Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'...")RusăEngleză
Germană
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ("Tseluya znamya v propylennyy shelk ...")RusăGermană
"Цыган кричал, коня менял ..." ("Tsygan krichal, konya menyal ...")RusăEngleză
Germană
"Часов, минут, секунд - нули ..." ("Chasov, minut, sekund - nuli ...")RusăGermană
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ("Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ...")RusăGermană
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ("Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ...")RusăGermană
"Штормит весь вечер, и пока ..." ("Shtormit vesʹ vecher, i poka ...")RusăGermană
Maghiară
"Это вовсе не френч канкан ..." (Eto vovse ne french kankan...)RusăEngleză
Germană
Transliteraţie
"Этот день будет первым всегда и везде ..." ("Etot denʹ budet pervym vsegda i vezde ...")RusăGermană
"Я - летчик, я - истребитель ..." ("Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ...")RusăEngleză
Germană
"Я б тоже согласился на полет ..." (Ya b tozhe soglacilsya na polet..)RusăGermană
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится ..." ("Ya bodrstvuyu, no veshchiy son mne snit·sya ...")RusăGermană
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ("Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ...")RusăGermană
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ("Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ...")RusăEngleză
Germană
"Я верю в нашу общую звезду ..." ("Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ...")RusăEngleză
Germană
"Я все вопросы освешу сполна ... " ("Ya vse voprosy osveshu spolna...")RusăGermană
Transliteraţie
Turcă
"Я все чаще думаю о судьях ..." ("Ya vse chashche dumayu o sudʹyakh ...")RusăGermană
"Я думал - это все, без сожаленья ..." ("Ya dumal - eto vse, bez sozhalenʹya ...")RusăEngleză
Germană
"Я дышал синевой ..." ("Ya dyshal sinevoy ...")RusăGermană
"Я лежу в изоляторе ..." ("Ya lezhu v izolyatore ...")RusăGermană
"Я не пил, не воровал ..." ("Ya ne pil, ne voroval ...")RusăGermană
"Я никогда не верил в миражи ..." ("Ya nikogda ne veril v mirazhi...")RusăEngleză
Germană
"Я первый смерил жизнь обратным счетом ..." ("Ya pervyy smeril zhiznʹ obratnym schetom ...")Rusă
"Я прожил целый день в миру ..." ("Ya prozhil tselyy denʹ v miru ...")RusăGermană
"Я скачу позади на полслова ..." ("Ya skachu pozadi na polslova ...")RusăGermană
"Я скольжу по коричневой пленке ..." ("Ya skolʹzhu po korichnevoy plenke ...")RusăGermană
"Я теперь в дураках - не уйти мне с земли ..." ("Ya teperʹ v durakakh - ne uyti mne s zemli ...")RusăGermană
"Я теперь на девок крепкий ..." ("Ya teperʹ na devok krepkiy ...")RusăGermană
"Я тут подвиг совершил ..." ("Ya tut podvig sovershil ...")RusăGermană
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ("Ya uveren kak ni razu v zhizni ...")RusăEngleză
Germană
"Ядовит и зол, ну словно кобра, я ..." ("Yadovit i zol, nu slovno kobra, ya ...")RusăGermană
... Когда я об стену разбил лицо и члены ..." (... Kogda ya ob stenu razbil litso i chleny ...")RusăGermană
Ballada O Tzvetokh (Баллада о цветах, деревьях и миллионерах)RusăGermană
Gimn moryu i goram (Zakazana pogoda) / Гимн морю и горам (Заказана погода)RusăEngleză
Germană
Grom Progremel (Гром прогремел - золяция идет...)RusăEbraică
Engleză
Germană
Grustnaya (Soldatskaya pesnya) / Грустная (Солдатская песня)RusăGermană
I. Ошибка вышлаRusă
I. Песня автозавистникаRusăEngleză
Germană
Română
II. Никакой ошибкиRusăGermană
II. Песня автомобилистаRusă
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетовRusăGermană
III. Дороги ... Дороги ...RusăGermană
III. История болезниRusă
La fin du balFrancezăEngleză
Olandeză
Rusă
Spaniolă
Olandeză
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... (Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд)RusăEbraică
Germană
Moryaki (Вы возьмите меня в море, моряки)RusăEbraică
Germană
My vmeste grabili... (Мы вместе грабили одну и ту же хату...)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Turcă
Ne pokupayut nikakoy edy'... (Kholera) [Hе покупают никакой еды ... (Холера)]RusăEngleză
Germană
Net ryadom nikogo (Нет рядом никого, как ни дыши...)RusăEbraică
Engleză
Germană
Parus (Pesnya bespokojstva) / Парус (Песня беспокойства)RusăCroată
Engleză #1 #2 #3
Germană
Peredo mnoj luboj fakir... (Передо мной любой факир - ну просто карлик…)RusăEbraică
Engleză
Germană
Pesnja Kjerrolla (Alisa v Strane Chudes) / Песня Кэрролла (Алиса в Стране Чудес)RusăBulgară
Ebraică
Engleză
Germană
Pesnya konchennogo cheloveka (Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...) / Песня конченного человека (Истома ящерицей ползает в костях...)RusăEngleză
Germană
Turcă
Plus rien ne vaFranceză
La corde raide
Engleză
Ya spokoen (Я спокоен, Он мне всё поведал...)RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2
Za menya nevesta... (За меня невеста отрыдает честно...)RusăEbraică
Engleză
Germană
Lituaniană
Română
Аисты (Aisty)RusăEngleză
Germană
Алёха (Aleha)RusăEbraică
Engleză
Germană
Poloneză
Антисемиты (Antisemity)RusăCehă
Engleză
Germană
Poloneză
Бабье лето (Bab'e leto)RusăEngleză
Franceză
Germană #1 #2 #3
Бал-маскарад (Bal-maskarad)RusăEngleză
Germană
Turcă
Баллада о бане (Ballada O Bane)RusăGermană
Баллада о борьбе (Ballada o borbe)RusăBulgară
Ebraică
Engleză
Germană
Portugheză
Spaniolă
Turcă
Poloneză
Баллада о брошенном корабле (Ballada o broshennom korable)RusăEngleză
Germană
Баллада о времени (Ballada o vremeni)RusăEngleză
Germană
Баллада о гипсе (Ballada o gipse)Rusă
Баллада о детстве (Ballada o Detstve)RusăEngleză
Germană
Maghiară
Poloneză #1 #2
Turcă
Баллада о кокильоне (Ballada o kokilʹone)Rusă
Баллада о короткой шее (Ballada o korotkoy sheye)RusăGermană
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] (Ballada o korotkom schastʹye)RusăEbraică
Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenʹkom cheloveke)Rusă
Баллада о манекенах (Ballada o manekenakh)RusăGermană
Баллада об уходе в рай (Ballada ob ukhode v raj)RusăEngleză
Germană
Банька по белому (Ban'ka po belomu)RusăEngleză
Franceză
Germană
Sârbă
Spaniolă
Turcă
Italiană
Банька по-черному (Ban'ka po-chernomu)RusăEbraică
Engleză
Germană
Бег иноходца (Beg inohodza)RusăEbraică
Germană
Turcă
Белое безмолвие (Beloe bazmolvie)RusăEngleză
Germană
Белый вальс (Belyy valʹs)RusăEngleză
Germană
Бодайбо (Bodajbo)RusăEbraică
Engleză
Germană
Бокал (Bokal)RusăEngleză
Большой Каретный (Bol'shoj Karetnyj)RusăCehă
Engleză
Germană
Poloneză
Братские могилы (Bratskie mogili)RusăCehă
Ebraică
Engleză #1 #2 #3 #4
Germană
Italiană
Lituaniană
Poloneză #1 #2
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Бросьте скуку, как корку арбузную... (Bros'te skuku, kak korku arbuznuyu...)RusăEngleză
Germană
Было так (Bylo tak)RusăCroată
Ebraică
Engleză #1 #2
Germană
Turcă
В далеком созвездии Тау Кита (V dalekom sozvezdii Tau Kita)RusăEngleză
Germană #1 #2
В куски разлетелася корона (V kuski razletelasya korona)RusăEngleză
Germană
В море слез (V more slez)RusăEbraică
Engleză
Germană
В палате наркоманов (V palate narkomanov)RusăGermană
Turcă
В плен — приказ — не сдаваться... (V plen — prikaz — ne sdavat'sya...)RusăEngleză #1 #2
Germană
В трамвае (V tramvaye)RusăEngleză
Germană
Poloneză
Величальная отцу (Velishal'naya ottsu)RusăGermană
Вершина (Vershina)RusăBulgară
Engleză #1 #2 #3 #4
Germană #1 #2
Maghiară
Poloneză
Spaniolă
Веселая покойницкая (Veselaya pokoynitskaya)RusăEbraică
Franceză
Germană
Poloneză #1 #2
Turcă
Весна еще в начале (Vesna esche v nachale)RusăGermană
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова (Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova)RusăGermană
Turcă
Военная песня (Voennaya pesnya)RusăEngleză
Germană
Вооружен и очень опасен (Vooruzhen i ochenʹ opasen)RusăGermană
Вот раньше жизнь! (Vot ran'she zhizn'!)RusăEngleză
Germană
Вратарь (Vratar')RusăEngleză
Все ушли на фронт (Vse ushli na front)RusăGermană
Turcă
выезд соловья-разбойника (vyyezd solovʹya-razboynika)RusăGermană
Высота (Vysota)RusăEngleză #1 #2
Germană
Maghiară
Гербарий (Gerbariy)Rusă
Гимн Школе (Gimn Shkole)RusăGermană
Гитара (Gitara)Rusă
Глаза (Glaza)RusăEngleză
Germană
Turcă
Гололед (Gololed)RusăEngleză
Germană
Горизонт (Gorizont)RusăEngleză
Germană
Город уши заткнул (Gorod ushi zatknul)RusăEngleză
Germană
Грустная песня о Ванечке (Grustnaya pesnya o Vanechke)RusăGermană
Грусть моя, тоска моя (Grust' moya, toska moya)RusăGermană
Дайте собакам мяса (Dajte sobakam myaca)RusăEngleză
Germană
Maghiară
Transliteraţie
Turcă
Два письма I Здравствуй Коля, милый мой,...Rusă
Два письма II Не пиши мне про любовь - не поверю я ...Rusă
Две просьбы (Dve prosʹby)RusăGermană
Две судьбы (Dve sud'by)RusăCroată
Engleză
Germană
Poloneză
Sârbă
Spaniolă
Turcă
Девушка Из Нагасаки (Devushka iz Nagasaki)RusăEbraică
Engleză
Germană
Italiană
Japoneză
Transliteraţie
Turcă
Дела (Dela)RusăEbraică
Engleză
Germană
День рождения лейтенанта милиции ... (Denʹ rozhdeniya leytenanta militsii ...)RusăGermană
Деревянные костюмы [Песня Бродского] (Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo])RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Germană #1 #2
Джимми и Билли (Dzhimmi i Billi)Rusă
Алиса в стране чудес
Ebraică
Germană
Transliteraţie
Диалог у телевизора (Dialog u televizora)RusăEngleză
Germană
Poloneză
Transliteraţie
Turcă
Додо, Алиса и Белый Кролик (Dodo, Alisa i Belyy Krolik)RusăEbraică
Engleză
Germană
Дом хрустальный (Dom hrustal'nyj)RusăEbraică
Engleză
Finlandeză
Germană
Poloneză
Transliteraţie
Turcă
Дорожная история (Dorozhnaja istorija)RusăEbraică
Engleză
Germană
Poloneză
Transliteraţie
Turcă
Дует Шуры и Ливеровского (Duyet Shury i Liverovskogo)RusăGermană
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... (Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...)RusăEngleză
Germană
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ (Jengibarovu - ot zritelej)RusăGermană
Turcă
Если б водка была на одного (Esli b vodka byla na odnogo)RusăEngleză
Germană
Poloneză
Turcă
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... (Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi)RusăEngleză
Germană #1 #2
Если нравится - мало? (Esli nravitsya - malo?)RusăEngleză
Germană
Turcă
Ещё не вечер (Esche ne vecher)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Franceză
Germană
Română
Turcă
Жерта телевиденья (Zherta televiden'ya)RusăGermană
Живой (Zhivoy)RusăGermană
Живучий парень (Zhivuchiy parenʹ)RusăGermană
Жизни после смерти нет (Zhizni posle smerti net)RusăEngleză
Germană
Klingon
Жил-был добрый дурачина-простофиля (Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya)RusăGermană
Poloneză
Turcă
Забыли (Zabyli)RusăEngleză
Germană
Заповедник (Zapovednik)Rusă
Зарисовка о Ленинграде (Zarisovka o Leningrade)RusăEngleză #1 #2
Germană
Зарисовка о Париже (Zarisovka o Parizhe)RusăCroată
Engleză
Germană
Poloneză
Turcă
Затяжной прыжок (Zatyazhnoy pryzhok)RusăEngleză #1 #2
Germană
Зека Васильев и Петров зека (Zeka Vasil'yev i Petrov zeka)RusăGermană
Turcă
И вкусы и запросы мои - странны (I vkusy' i zaprosy' moi'stranny')RusăEngleză
Germană
И душа и голова, кажись, болит (I dusha i golova, kazhis', bolit)RusăEngleză
Germană
Română
Turcă
Иван да марья (Ivan da marʹya)Rusă
Скоморохи на ярмарке
Germană
Из детства (Iz detstva)RusăGermană
Из дорожного дневника (Iz dorozhnogo dnevnika)RusăGermană
Инструкция перед поездкой зарубеж (İnstruktsija pered poezdkoj za rubezh)RusăGermană
Poloneză
Română
Turcă
К вершине (K vershine)RusăGermană
Как по волге матушке (Kak Po Volge matushke)RusăSpaniolă
Катерина (Katerina)RusăEngleză
Franceză
Germană
Turcă
Книжные дети (Knizhnie Dyeti)RusăEngleză
Germană
Козел отпущения (Kozel otpuschenija)RusăGermană #1 #2
Turcă
Колыбельная хопкинсона (Kolybel'naya khopkinsona)RusăEngleză
Germană
Кони привередливые (Koni priveredlivye)RusăBulgară
Cehă
Engleză #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8
Finlandeză #1 #2 #3
Franceză #1 #2 #3 #4
Germană
Italiană #1 #2 #3
Norvegiană
Poloneză #1 #2 #3
Română #1 #2 #3 #4
Sârbă
Spaniolă #1 #2 #3
Transliteraţie
Turcă
Ucraineană
Vietnameză
Корабли постоят... (Korabli postojat...)Rusă
Мелодия (Melodies)
Croată
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2 #3
Turcă
Королевское шествие (Korolevskoye shestviye)Rusă
Алиса в стране чудес
Ebraică
Красное, зеленое (Krasnoe, zelenoe)RusăGermană
Кто за чем бежит (Kto za chem bezhit)Rusă
куплеты бенгальского (Kupleti Bengalskogo)RusăGermană #1 #2
Куплеты гусева (Kuplety guseva)RusăGermană
Куплеты кассира и казначея (Kuplety kassira i kaznacheya)RusăGermană
Куплеты нечистой силы (Kuplety nechistoj sily)RusăGermană
Купола (Kupola)RusăEngleză #1 #2 #3 #4
Germană
Italiană
Transliteraţie
Turcă
Лежит камень в степи (Lezhit kamen' v stepi)RusăEngleză
Germană
Лекция о международном (Lektsiya o mezhdunarodnom)RusăCroată
Ebraică
Germană
Poloneză
Turcă
Лекция: состояние современной науки (Lektsiya: sostoyaniye sovremennoy nauki)RusăGermană
Ленинградская Блокада (Leningradskaja blokada)RusăGermană
Летела жизнь (Letela zhiznʹ)RusăGermană
Летит паровоз по долинам, по взгорьям (Letit parovoz po dolinam, po vzgor'jam)RusăEngleză
Germană
Turcă
Лирическая (Liricheskaya)RusăBulgară
Ebraică
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2
Greacă
Italiană
Română
Sârbă
Spaniolă #1 #2
Transliteraţie
Turcă
Лукоморья больше нет (Lukomorya bolshe net)RusăGermană
Turcă
Люблю тебя (Ljublju tebja)RusăEngleză
Franceză
Germană
Română
Turcă
Люблю Тебя Сейчас (Lyublyu tebya seychas)RusăSpaniolă
Лягушонок (Lyagushonok)RusăEbraică
Germană
Марафон (Marafon)RusăEngleză
Germană
Мартовский заяц (Martovskiy zayats)Rusă
Мартовский заяц
Ebraică #1 #2
Engleză
Germană
Марш Аквалангистов (Marsh Akvalangistov)RusăCehă
Engleză
Germană
Марш антиподов (Marsh antipodov)RusăEbraică
Engleză
Germană
марш о конце войны (Marsh o kontse voyny)RusăGermană
Марш студентов-физиков (Marsh studentov-fizikov)RusăGermană
Марш футбольной команды "медведей" (Marsh futbolʹnoy komandy "medvedey")RusăGermană
Марш шахтеров (Marsh shakhterov)RusăEngleză
Germană
Маски (Maski)RusăEngleză
Germană
Olandeză
Милицейский протокол (Militseysky protokol)RusăCroată
Engleză #1 #2 #3
Germană #1 #2
Poloneză #1 #2
Română
Turcă
Мистерия Хиппи (Misteriya Khippi)RusăGermană
Мишка Шифман (Mishka Shifman)RusăCroată
Engleză
Germană
Poloneză #1 #2
Transliteraţie
Мне каждый вечер зажигают свечи (Mne kazhdyj vecher zazhigayut svechi)RusăEbraică
Germană
Мне ребята сказали (Mne rebyata skazali)RusăEngleză #1 #2
Germană
Может быть, покажется странным кому-то (Mozhet byt', polazhetsya strannym komu-to)RusăEngleză
Germană
Мои похорона, или страшный сон очень ... (Moi pokhorona, ili strashnyy son ochenʹ ...)Rusă
Мой Гамлет (Moy Gamlet)RusăEbraică
Germană
Мой друг уехал Магадан (Moj drug uekhal Magadan)RusăEngleză #1 #2 #3
Germană
Монолог Хлопуши (Monolog Hlopushi)RusăGermană
Turcă
Мореплаватель-одиночка (Moreplavatelʹ-odinochka)RusăGermană
Москва - Одесса (Moskva - Odessa)Rusă
Сборник
Engleză #1 #2 #3
Germană
Română
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Poloneză
Мосты сгорели, углубились броды ... (Mosty' sgoreli, uglubilis' brody'...)RusăGermană
Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)RusăBulgară
Cehă
Croată
Engleză
Germană #1 #2
Italiană
Maghiară
Română
Turcă
Муру на блюде доедаю подчистую... (Muru na blude doedau podchistuyu...)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Мы без этих машин-словно птицы без крыл (My bez etikh mashin-slovno ptutsy bez kryl)RusăEngleză
Germană
Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)RusăEngleză
Germană
Мы странно встретились... (My stranno vstretilis'...)RusăEngleză
Franceză
Germană
Turcă
На нейтральной полосе (Na nejtral'nej polose)RusăEngleză
Germană #1 #2
Turcă
Набат (Nabat)RusăGermană
Наводчица (Navodchitsa)RusăGermană
Turcă
Натянутый канат (Natyanutyy kanat)RusăGermană
Началося спозаранку (Nachalosya spozaranku)RusăEngleză
Germană
Не грусти (Ne grusti)RusăGermană
Не могу ни выпить...Rusă
Невидимка (Nevidimka)RusăGermană
Нить Ариадны (Nitʹ Ariadny)RusăGermană
Ноль семь (Nol' sem')RusăEngleză
Franceză
Germană
Turcă
Ну вот, исчезла дрожь в руках (Nu vot , ischezla drozh' v rukah)RusăEngleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2
Ну о чем с тобой говорить!... (Nu o chem s toboj govorit!...)RusăCroată
Engleză
Germană
Poloneză
Turcă
Ну чем же мы солдаты виноваты (Nu chem zhe my soldaty vinovaty)RusăGermană
Turcă
Нынче мне не до улыбок...RusăEngleză
О вкусах не спорят (O vkusakh ne sporyat)RusăGermană
О знаках зодиака (O znakakh zodiaka)RusăGermană
О конце войны (O kontse vojny)RusăEngleză
Germană #1 #2 #3
О моем старшине (O moyem starshine)RusăGermană
О нашей встрече что там говорить! - (O nashey vstreche chto tam govoritʹ! -)RusăGermană
Turcă
О фатальных датах и цифрах (O fatal'nikh datakh i tsifrakh)Rusă
О фатальных датах и цифрах
Engleză
Germană
Turcă
Оловянные солдатики (Olovyannyye soldatiki)RusăGermană
Он не вернулся из боя (On ne vernulsya iz boya)RusăEbraică #1 #2 #3
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Germană
Lituaniană
Olandeză
Turcă
Она была в Париже (Ona byla v Parizhe)RusăEbraică
Engleză
Germană
Română
Spaniolă
Она была чиста, как снег зимой… (Ona byla chista kak sneg zimoy...)RusăEbraică
Engleză
Germană
Turcă
Она на двор - он со двора (Ona na dvor - on so dvora)RusăEbraică
Germană
Turcă
Она сказала: "не люблю" (Ona skazala: "ne lyublyu")RusăEngleză
Germană
Осторожно, гризли! (Ostorozhno, grizli!)Rusă
Отпустите мне грехи (Otpustite mne grehi)RusăGermană
Sârbă
Ох где был я вчера (Oh gde ja byl vchera)RusăCroată
Engleză
Germană
Охота на волков (Okhota na volkov)RusăCehă
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Germană #1 #2
Maghiară
Olandeză
Română
Spaniolă
Turcă
Охота на кабанов (Ohota na kabanov)RusăEbraică
Engleză
Germană
Очи черные ; I. Погоня (Ochi Chernye ; I. Pogonya)RusăEngleză
Germană
Transliteraţie
Turcă
Очи черные II. Старый дом (Ochi chernye ; II. Staryi dom)RusăGermană
Turcă
Albaneză
Падение Алисы (Padenie Alisy')RusăEbraică
Engleză
Germană
Памяти Василия Шукшина (Pamyati Vasiliya Shukshina)RusăEngleză
Germană
Памятник (Pamyatnik)Rusă
Пародия на плохой детектив (Parodiya na plokhoy detektiv)Rusă
Певец у микрофона (Pevets u mikrofona)RusăBulgară
Germană
Maghiară
Turcă
Переворот в мозгах ... (Рай в Аду) (Perevorot v mozgakh ... (Ray v Adu))RusăGermană
Перед выездом в загранку (Pered vyezdom v zagranku)RusăGermană
Песенка киноактера (Pesenka kinoaktera)RusăGermană
Песенка о переселении душ (Pesenka o pereselenii dush)RusăBulgară
Engleză
Germană
Poloneză
Română
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Ucraineană
Песенка о слухах (Pesenka o sluhah)RusăCroată
Ebraică
Engleză
Germană
Turcă
Песенка про жену Мао Цзедуна (Pesenka pro zhenu Mao Tszeduna)RusăGermană
Chineză
Песенка про йогов (Pesenka pro jogov)RusăEngleză
Germană
Песенка про Козла отпущения (Pesenka pro Kozla otpushcheniya)RusăGermană
Песенка про мангустов (Pesenka pro mangustov)RusăEbraică
Germană
Песенка про метателя молота (Pesenka pro metatelya molota)RusăGermană
Песенка про прыгуна в высоту (Pesenka pro pryguna v vysotu)RusăGermană
Turcă
Песенка про прыгуна в длину (Pesenka Pro Priguna V Dlinu)RusăGermană
Песенка-представление Робин Гуся (Pesenka-predstavleniye Robin Gusya)RusăEbraică
Engleză
Germană
Песня CенежинаRusăGermană
Песня Cолодова (Pesnya Solodova)RusăGermană
Песня Алисы (Pesnya Alisy)RusăEbraică
Engleză
Germană
Песня Алисы про цифры (Pesnya Alisy pro tsifry)RusăGermană
Песня Билла Сиггера (Pesnya Billa Siggera)RusăGermană
Engleză
Песня вани перед студентами (Pesnya vani pered studentami)RusăEngleză
Germană
Песня Вани у Марии (Pesnja Vani u Marii)RusăGermană
Turcă
Песня Геращенко (Pesnya Gerashchenko)RusăGermană
Песня Гогера-Могера (Pesnya Gogera-Mogera)RusăGermană
Песня завистника (Pesnya zavistnika)RusăGermană
Lituaniană
Песня Командировочного (Pesnya Komandirovochnogo)RusăEngleză
Germană
Песня космических негодяев (Pesnya kosmicheskikh negodyayev)RusăGermană
Песня летчика (Pesnja letchika)RusăEngleză #1 #2 #3 #4
Germană
Песня летчика или Песня о погибшем друге (Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge)RusăEngleză
Germană
Turcă
Песня Марьи (Pesnya Mar'n)RusăFranceză
Germană
Transliteraţie
Turcă
Песня микрофона (Pesnya mikrofona)RusăGermană
Песня мыши (Pesnya myshi)RusăEbraică
Engleză
Germană
Песня о вещей Кассандре (Pesnya o veschey Kassandre)RusăEbraică
Engleză
Germană
Poloneză
Песня о вещем Олеге (Pesnya o veshchem Olege)RusăGermană
Песня о Волге (Pesnya o Volge)RusăEngleză
Germană
Песня о времени (Pesnia o vremeni)RusăEngleză
Germană
Turcă
Песня о госпитале (Pesnja o gospitale)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Turcă
Песня о двух красивых автомобилях (Pesnya o dvukh krasivykh avtomobilyakh)RusăEbraică
Engleză
Germană
Песня о друге (Pesnya o druge)RusăCehă
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Franceză #1 #2
Germană #1 #2
Maghiară
Poloneză
Spaniolă
Transliteraţie
Песня о звездах (Pesnya o zvezdakh)RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2
Песня о земле (Pesnya o zemle)RusăCehă
Ebraică
Engleză
Franceză
Germană
Lituaniană
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную (Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu)RusăGermană
Песня о новом времени (Pesnya o novom vremeni)RusăEbraică
Engleză
Germană
Belarusă
Песня о нотах (Pesnya o notakh)RusăGermană
Песня о планах (Pesnya o planakh)Rusă
Алиса в стране чудес
Ebraică
Песня о сентиментальном боксёре (Pesnya o sentimental'nom boxere)Rusă
1966
Croată
Ebraică
Engleză #1 #2 #3
Germană
Transliteraţie
Песня о судьбе (Pesnya o sud'be)RusăGermană
Песня о сумасшедшем доме (Pesnya o sumasshedshem dome)RusăEngleză
Germană
Песня о черном и белом лебедях (Pesnya o chernom i belom lebedyakh)RusăGermană
Песня о штангисте (Pesnya o shtangiste)RusăGermană
Песня об обиженном времени (Pesnya ob obizhennom vremeni)RusăEbraică
Germană
Portugheză
Песня орленка Эд (Pesnya orlenka Ed)Rusă
Алиса в стране чудес
Ebraică
Germană
Песня парня у обелиска космонавтам (Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam)RusăGermană
Песня Понедельника (Pesnya Ponedelʹnika)RusăEngleză #1 #2
Germană
Песня про белого слона (Pesnya pro belogo slona)RusăCehă
Ebraică
Engleză
Germană #1 #2
Română
Песня про джеймса бонда, агента 007 (Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007)RusăGermană
Engleză
Песня про крохей (Pesnya pro krokhey)RusăEbraică
Germană
Песня про первые ряды (Pesnya pro pervyye ryady)RusăEngleză
Germană
Transliteraţie
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье (Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e)RusăGermană
Песня про правого инсайда (Pesnya pro pravogo insajda)RusăEbraică
Engleză
Germană
Песня про ребенка-поросенка (Pesnya pro rebenka-porosenka)RusăGermană
Песня про стукача (Pesnja pro stukacha)RusăEbraică
Engleză
Germană
Poloneză
Turcă
Песня про уголовный кодекс (Pesnya pro ugolovnyj kodeks)RusăGermană
Maghiară #1 #2
Poloneză
Песня рябого (Pesnya ryabogo)RusăGermană
Песня саньки (Pesnya sanʹki)RusăGermană
Песня солодова (Pesnya solodova)Rusă
Песня спившегося снайпера (Pesnya spivshegosya snajpera)RusăEngleză #1 #2
Germană
Turcă
Песня студентов-археологов (Pesnya studentov-arkheologov)RusăGermană
Песня Чеширского Кота (Pesnya Cheshirskogo Kota)Rusă
Alice in Wonderland (Russian)
Ebraică
Engleză #1 #2
Transliteraţie
Песня-сказка о нечисти (Pesnya-skazka o nechisti)RusăGermană
Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате (Pesnya-skazka o starom dome na Novom Arbate)RusăGermană
Песня-сказка про джина (Pesnya-skazka pro dzhyna)RusăGermană
Turcă
Пиратская (Piratskaya)RusăGermană
Письмо (Pis'mo)RusăEngleză #1 #2
Germană
Japoneză
Turcă
Письмо на сельхозвыставку (Pis'mo na sel'hozvystavku)RusăGermană
Turcă
Письмо рабочих тамбовского завода (Pismo rabochih tambovskogo zavoda)RusăCroată
Germană
Письмо с сельхозвыставки (Pis'mo s sel'hozvystavki)RusăGermană
Turcă
Письмо торговца Ташкентскими фруктами (Pis'mo torgovtsa Tashkentskimi fruktami)RusăEngleză
Germană
Transliteraţie
Turcă
Побег на рывок (Pobeg na ryvok)RusăGermană
Maghiară
Turcă
Поговори хоть ты со мной... (Pogovori hot tyi so mnoy...)RusăEngleză
Подумаешь с женой не очень ладно (Podumaesh' s zhenoj ne ochen' ladno)RusăEngleză #1 #2
Germană
Turcă
Поездка в город (Poezdka v gorod)RusăEngleză #1 #2
Germană
Пожары (Pozhari)RusăGermană
Пока вы здесь в ванночке с кафелем... (Poka vy zdes' v vannochke s kafelem...)RusăEbraică
Engleză
Germană
Попутчик (Poputchik)RusăEbraică
Germană
Попытка самоубийства (Popytka samoubiystva)RusăEngleză
Germană
Посадка (Posadka)RusăGermană
Посещение Музы, или Песенка плагиатора (Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora)RusăEbraică
Engleză
Germană
Turcă
Потеряю истинную веру (Poteryayu istinnuyu veru)RusăEngleză #1 #2
Germană
Походная (Pokhodnaya)RusăEngleză
Germană
Почему аборигены съели Кука? (Pochemu aborigeny s'eli Kuka?)RusăCroată
Engleză
Germană #1 #2
Tongan
Правда ведь обидно (Pravda ved' obidno)RusăEngleză #1 #2
Germană
Turcă
Представление орленком Эдом Атаки Гризли (Predstavleniye orlenkom Edom Ataki Grizli)Rusă
Алиса в стране чудес
Ebraică
Прерванный полёт (Prervanniy polyot)RusăEbraică
Franceză #1 #2
Germană
Притча о Правде и Лжи (Pritcha o Pravde i Lzhi)RusăEngleză
Germană
Причитания Гусеницы (Prichitaniya Gusenitsy)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Ucraineană
Про глупцов (Pro gluptsov)RusăGermană
Про двух громилов - братьев Прова и Никодая (Pro dvukh gromilov - bratʹyev Prova i Nikodaya)Rusă
Про дикого вепря (Pro dikogo veprya)RusăGermană
Про любовь в каменном веке (Pro lyubov' v kamennom veke)RusăGermană
Про любовь в средние века (Pro lyubov' v srednie veka)RusăGermană
ПРО ЛЮБОВЬ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ (Pro ljubov' v epohu vozrozhdenija)RusăGermană
Turcă
Про Мэри Энн (Pro M·eri Enn)RusăEbraică
Germană
Про попугая (Pro popugaya)RusăEngleză
Germană
Turcă
Про речку Вачу и попутчицу Валю (Pro rechku Vachu i poputchitsu Valyu)RusăGermană
Про Сережку Фомина (Pro Serezhku Fomina)RusăEngleză #1 #2
Germană
Turcă
Про Черта (Pro Cherta)RusăGermană
Профессионалы (Professionaly)RusăEngleză
Germană
Прощание с горами (Proshanye s gorami)RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Franceză
Germană #1 #2
Olandeză
Română
Spaniolă
Turcă
Ucraineană
Путаница Алисы (Putanitsa Alisy)RusăGermană
Разбойничья (Razboynichʹya)RusăGermană
Разведка боем (Razvedka boem)RusăEngleză #1 #2
Germană
Разговор с женой после чемпионата мира по футболу (Razgovor s zhenoy posle chempionata mira po futbolu)RusăEbraică
Germană
Райские Яблоки (Rajskie Yabloki)RusăGermană
Turcă
Расскажи, дорогой (Rasskazhi, dorogoy)RusăGermană
Расстрел горного эха (Rasstrel gornogo ekha)RusăGermană
Ребята, напишите мне письмо (Rebyata, napishite mne pisʹmo)RusăEbraică
Engleză
Germană
Революция в Тюмени (Revolyutsiya v Tyumeni)RusăGermană
Рецидивист (Retsidivist)RusăGermană
Речечка (Rechechka)RusăEngleză
Романс Миссис Ребус (Romans Missis Rebus)RusăGermană
Рядовой Борисов! (Ryadovoy Borisov!)Rusă
Песни о войне (2002)
Germană
Turcă
Свадебная (Svadebnaya)RusăGermană
Светя другим (Svetya drugim)Rusă
Прощание* (1980)
Engleză
Germană
Свои обиды каждый человек (Svoi obidy kazhdyj chelovek)RusăEngleză
Germană
Свой остров (Svoj ostrov)RusăGermană
Семейные дела в древнем риме (Semejnye dela v drevnem rime)RusăGermană
Серебряные струны (Serebryanye struny)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Серенада Соловья-разбойника (Serenada Solovʹya-razboynika)RusăGermană #1 #2
Сивка-Бурка (Sivka-Burka)RusăGermană
Сказка о несчастных сказочных персонажах (Skazka o necchastnykh skazochnykh personazhakh)RusăEngleză #1 #2
Germană
Скалолазка (Skalolazka)RusăEngleză #1 #2
Germană
Turcă
Сколько лет, сколько лет (Skol'ko let, skol'ko let)RusăEngleză
Germană
Turcă
Сколько я ни старался... (Skol'ko ja ni staralsja...)RusăGermană
Turcă
Скоморохи на ярмарке (Skomorokhi na yarmarke)RusăGermană
Случай (Sluchaj)RusăGermană
Случай в ресторане (Sluchay v restorane)RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3
Germană
Случай на таможне (Sluchay na tamozhne)RusăTurcă
Случай на шахте (Sluchay na shakhte)RusăEngleză
Germană
Poloneză
Слушай сказку, сынок... (Slushay skazku, synok...)RusăEbraică
Смех, веселье, радость ... (Smekh, vesel'ye, radost')Rusă
Cd single
Germană
Смотрины (Smotriny)RusăEngleză
Germană
Солдат и привидение (Soldat i privideniye)RusăGermană
Солдат с победою (Soldat s pobedoyu)RusăGermană
Солдаты группы "центр" (Soldaty gruppy "tsentr")RusăEngleză #1 #2
Germană
Солнечные пятна, или пятна на солнце (Solnechnyye pyatna, ili pyatna na solntse)RusăGermană
Соня (Sonya)RusăEbraică
Engleză
Germană
Сорок девять дней (Sorok devyatʹ dney)RusăGermană
Lituaniană
Спасите наши души (Spasite nashi dushi)RusăCehă
Engleză #1 #2
Franceză
Germană
Maghiară
Română
Sârbă
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Старательская (Письмо друга)RusăGermană
Странная сказка (Strannaya kazka)RusăGermană
Странные скачки (Strannyye skachki)RusăGermană
Студенческая песня (Studencheskaya pesnya)RusăGermană
Счетчик (Schetchik)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Сыновья уходят в бой (Synov'ja uhodjat v boj)RusăEbraică
Engleză
Germană
Italiană
Сыт я по горло, до подбородка (Syt ja po gorlo, do podborodka)RusăEbraică
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană #1 #2 #3
Olandeză
Poloneză
Spaniolă
Transliteraţie
Таганка (Taganka)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Spaniolă
Tongan
Так оно и есть (Tak ono i est')RusăEbraică
Engleză
Germană
Танго (Tango)RusăGermană
татуировка (Tatuirovka)RusăEngleză
Germană #1 #2
Italiană
Lituaniană
Turcă
Темнота (Temnota)RusăGermană
Товарищ Сталин (Tovarishch Stalin)RusăEngleză
Franceză
Germană
Poloneză
Română
Transliteraţie
Turcă
Товарищи учёные (Tovarishchi uchyonye)RusăEngleză
Germană
Turcă
Тот, который не стрелял (Tot, kotoryj ne streljal)RusăEbraică
Germană
Turcă
Тот, кто раньше с нею был (Tot, kto ran'she s neju byl)RusăCroată
Engleză
Germană
Turcă
Тюменская нефть (Tyumenskaya neftʹ)RusăGermană
У меня запой от одиночества... (U menja zapoj ne ot odinochestva...)RusăGermană
Tongan
Turcă
У нас вчера (U nas vchera)RusăEbraică
Germană
У неё всё своё (U nejo vse svoe)RusăGermană
Turcă
У тебя глаза, как нож (U tebya glaza, kak nozh)RusăCroată
Germană
Italiană
Утреняя гимнастика (Utrenjaja gimnastika)RusăCroată
Engleză #1 #2
Finlandeză
Franceză
Germană #1 #2
Italiană
Română
Spaniolă
Transliteraţie
Suedeză
Цунами (Tsunami)RusăEngleză
Germană
Цыганская (Tsyganskaya)RusăEngleză
Germană
Цыганская песня (Tsiganskaja pesnja)RusăGermană
Turcă
Частушки (Chastushki)RusăGermană
Частушки к свадьбе (Chastushki k svad'be)RusăGermană
ЧЕ-ЧЕТ-КА (CHE-CHET-KA)RusăEngleză
Germană
Человек за бортом (Chelovek za bortom)RusăEbraică
Engleză
Germană
Transliteraţie
Через десять лет (Cherez desyatʹ let)RusăEngleză
Germană
Черные бушлаты (Chernye bushlaty)RusăEngleză #1 #2 #3
Germană
Transliteraţie
Turcă
Честь шахматной короны I. Подготовка (Chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka)RusăEbraică
Germană
Lituaniană
Transliteraţie
Turcă
Честь шахматной короны. Игра (Chest' shakhmatnoj korony. Igra)RusăGermană
Lituaniană
Чеширский кот (Cheshirskiy kot)RusăGermană
Что же ты, зараза (Chto zhe ty, zaraza)RusăEbraică
Germană
Transliteraţie
Turcă
Что случилось в Африке (Chto sluchilos' v Afrike)RusăCroată
Engleză
Germană #1 #2
Transliteraţie
Чту Фауста ли, Дориана Грея ли (Chtu Fausta li, Doriana Greya li)RusăEngleză
Germană
Чужая колея (Chuzhaya koleya)RusăEbraică
Engleză
Germană
Poloneză
Turcă
Шляпник (Shlyapnik)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Шторм (Shtorm)RusăGermană
Штрафные Батальоны (Shtrafnye Batal'ony)RusăEngleză
Germană
Эй, шофер... (Ey, Shofyor...)RusăEngleză
Germană
Italiană
Turcă
Экспресс Москва - Варшава ... (Ekspress Moskva - Varshava)Rusă
Экспресс Москва - Варшава
Engleză
Germană
Я был душой дурного общества (Ya byl dushoy durnogo obshchestva)RusăGermană
Turcă
Я был слесарь шестого разряда (Ya byl slesarʹ shestogo razryada)RusăEngleză
Germană
Я в деле, и со мною нож (Ya v dele, i so mnoyu nozh)RusăGermană
Я еще не в угаре (Ya yeshche ne v ugare)Rusă
Я женщин не бил до семнадцати лет (Ya zhenshchin ne bil do semnadtsati let)RusăGermană
Olandeză
Я из дела ушел (Ya iz dela ushel)RusăGermană
Я к вам пишу (Ya k vam pishu)RusăEngleză
Germană
Я любил и женщин, и проказы... (Ya lubil i zhenwin i prokazy...)RusăEbraică
Engleză
Germană #1 #2
Я не люблю (Ya ne lyublyu)RusăBulgară
Cehă
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană
Maghiară
Olandeză #1 #2
Poloneză
Română
Sârbă
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Я не успел (Ya ne uspel)RusăGermană
Я несла свою беду... (Ya nesla svoju bedu..)RusăEngleză
Franceză
Germană
Olandeză
Spaniolă
Turcă
Я однажды гулял по столице (Ya odnazhdy gulyal po stolitse)RusăEngleză
Germană
Italiană
Turcă
Я сам с Ростова (Ja sam s Rostova)RusăGermană
Turcă
Я уехал в Магадан (Ya uekhal v Magadan)RusăEbraică
Engleză #1 #2
Germană
Як»-истребитель (Yak-istrebitel')RusăEngleză
Franceză
Germană
Turcă
Ямщик (Yamshtik)RusăGermană
Portugheză
Vladimir Vysotsky also performedTraduceri
Melnitsa - Баллада о борьбе (Ballada O Borbe)Rusă
Ангелофрения (2012)
Engleză
Portugheză
Strely Robin Guda (OST) - Баллада о любви (Ballada o lyubvi)RusăEngleză #1 #2 #3
Franceză
Germană
Italiană
Olandeză
Poloneză
Sârbă
Spaniolă
Turcă
Alla Pugachova - Бокал (Bokal)RusăBulgară
DDT - Дом (Что за дом притих) | HouseRusă
Yuri Vizbor - Если я заболею (Esli ja zaboleju)RusăEngleză
Eleonora Filina - Когда качаются фонарики ночные (Kogda kachayut·sya fonariki nochnyye)Rusă
Elena Vaenga - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)RusăBulgară
Lyudmila Sokolova - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)RusăBulgară
Arkadiy Severnyi - Марсель (Marcel)Rusă
Innokenty Annensky - Моя звезда (Moya zvezda)RusăEngleză #1 #2
Galina Khomchik - оплавляются свечи (Oplavlyayutsia svechi)RusăGermană
Russian Folk - Очи чёрные (Ochi chornye)RusăChineză
Croată
Engleză #1 #2 #3 #4 #5
Franceză #1 #2
Germană
Greacă
Japoneză
Norvegiană
Spaniolă
Transliteraţie
Turcă
Ucraineană
Oksana Akinshina - Песенка про белого слона (Pesenka pro belogo slona)RusăEbraică
Germană
Strely Robin Guda (OST) - Песня о вольных стрелках (Pesnya o volʹnykh strelkakh)RusăGermană
Strely Robin Guda (OST) - Песня о двух погибших лебедях (Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh)RusăEbraică
Germană
Lyube - песня о звёздах (Pesnya o zvyozdakh)RusăEbraică
Germană
Ekaterina Guseva - Песня о Земле (Pesnya o Zemle)RusăEbraică
Alexander Kalyanov - Песня о нейтральной полосе (Pesnya o neytral'noy polose)RusăGermană
Strely Robin Guda (OST) - Песня о ненависти (Pesnya o nenavisti)RusăGermană
Garik Kharlamov - Почему аборигены съели Кука (Pochemu aborigeny s'eli Kuka)RusăGermană
Mikhail Shufutinsky - ТаганкаRusă
Polina Gagarina - Так дымно (Tak dymno)RusăEngleză
Germană
Garik Kharlamov - Утренняя гимнастика (Utrenniaya gimnastika)RusăGermană
Karamazov Oleg - Я, конечно, вернусь (Ya, konechno, vernus)RusăGermană
Comentarii
Read about music throughout history