Advertisement

Вода камень точит

Postat de Dogvillan la Miercuri, 09/01/2013 - 08:24

Idiomatic translations of "Вода камень точит"

Water dripping day by day wears the hardest rock away
Explicaţii:
It is dogged does it dogged
Explicaţii:
Little strokes fell great oaks
Explicaţii:
Drop by drop the sea is drained
Kleine Streiche fällen eine große Eiche
Steter Tropfen höhlt den Stein.
Explicaţii:
L'acqua cheta rompe i ponti
Ұра берсең, құдай да өледі
دڵۆپەکردنی ئاو لە هەموو ڕۆژێكدا ڕەقترین تاشەبەردیش تێكدەشکێنێت
Gutta cavat lapidem
Explicaţii:
Het water holt de zware steen
Cicha woda brzegi rwie.
água mole em pedra dura tanto bate até que fura
Agua mole e pedra dura tanto bate até que fura!
Explicaţii:
Капля камень точит
Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura
damlaya damlaya gol olur
Explicaţii:
tasi delen suyun gucu degil, damlalarin surekliligidir
Крапля камінь довбає

Meanings of "Вода камень точит"

Rusă

Даже если действовать слабыми усилиями, но постоянно и упорно, то можно добиться многого.

Explicat de nefret la Luni, 29/02/2016 - 09:46
Explained by nefret
Spaniolă

con persistencia se logra mucho o casi imposible

Explicat de Dogvillan la Miercuri, 09/01/2013 - 08:24
Explained by Dogvillan

"Вода камень точит" în versuri

Zbigniew Kurtycz - Тиха вода

Приспів:
Тиха вода миє береги,[fn]Польський аналог російського прислів'я: "В тихом омуте черти водятся", а також, можливо частково: "Вода камень точит"[/fn]
Не дізнатись де й коли.

Oxxxymiron - Nevalyashka (Неваляшка)

Зуботычины даже сподручны, ведь больше не нужно быть чем-то в кавычках,
Тут свободное плаванье, ты доплыл и всего-то пята кровоточит,
Тут повсюду подводные камни, но я слышал – вода камень точит,
Так что к черту жалеть себя, к черту рефлексии, все поменяется быстро,