Advertisements

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Postat de Guest la Sâmbătă, 29/12/2012 - 08:29

Idiomatic translations of "В чужой монастырь со ..."

Arabă
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Explicaţii:
Chineză
入境隨俗
Explicaţii:
Coreeană
로마에 가면 로마법을 따르라
Explicaţii:
Croată
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Daneză
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Explicaţii:
Engleză
While in Rome do as the romans do
Engleză
When in Rome do as the Romans
Explicaţii:
Engleză
He who hangs around with wolves, learns to howl
Explicaţii:
Engleză
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Explicaţii:
Engleză
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Explicaţii:
Finlandeză
Maassa maan tavalla
Franceză
À Rome, fais comme les romains
Explicaţii:
Franceză
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Germană
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
Germană
Andere Länder, andere Sitten
Germană
Wie man sich bettet, so liegt man
Explicaţii:
Greacă
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Greek (classical)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Explicaţii:
Italiană
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Explicaţii:
Italiană
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Explicaţii:
Italiană
A Roma fai come fanno i Romani
Kazahă
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Latină
Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi
Maghiară
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Malay
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Explicaţii:
Olandeză
's Lands wijs, 's lands eer
Explicaţii:
Persană
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Persană
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Explicaţii:
Persană
همرنگ جماعت باش!!!
Persană
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Rusă
С волками жить - по-волчьи выть
Explicaţii:
Rusă
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Explicaţii:
Sardinian
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Explicaţii:
Sârbă
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Slovacă
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Explicaţii:
Spaniolă
El que con lobos anda a aullar se enseña
Explicaţii:
Spaniolă
Adonde fueres, haz lo que vieres
Explicaţii:
Turcă
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Turcă
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Turcă
herkesin kendine gore bir adeti var
Turcă
korle yatan sasi kalkar
Ucraineană
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся

Meanings of "В чужой монастырь со ..."

Rusă

Пословица означает, что если ты пришел или приехал куда — либо, где ты являешься всего лишь гостем, то не стоит навязывать свои правила, порядки, нормы, а следует уважать хозяина и его правила.

Explicat de Sophia_ la Sâmbătă, 26/09/2015 - 09:30
Explained by Sophia_