Дуэт Труффальдино и Беатриче | Duet Truffaldino i Beatriche (Transliteraţie)

Publicitate

Дуэт Труффальдино и Беатриче | Duet Truffaldino i Beatriche

Как вам только не лень в этот солнечный день,
В жаркий солнечный день играть со смертью.
Дьявол только и ждет, кто из нас попадет,
Как индюк попадет на этот вертел.
А ну, давай, давай, усатый тверже шпагу,
Куда ты пятишься чудак? Назад ни шагу.
Вот этот выпад мы с тобой отбили ловко,
У нас отменные уменья и сноровка,
Вперед, коли его усатый, я с тобою,
Но что я вижу, что случилось, что такое?
Усатого противник поражает,
А я всегда за тех, кто побеждает.
 
- Малый ты боевой, мне как раз вот такой,
Расторопный такой слуга и нужен.
- О, это дело по мне, нынче слуги в цене,
Коль сойдемся в цене, так мы послужим.
 
Ну что ж давай, давай, давай поближе толстый,
Таким приемом заколоть меня не просто,
Ну что же ты остановился? Ближе к делу,
Тебя заставлю поплясать я тарантеллу.
Ого, я вижу в первый раз такой удар особый,
Теперь с разбега заколоть меня попробуй.
Счастливый путь в загробную обитель,
Под солнцем остается победитель.
 
Как вам только не лень в этот солнечный день,
В жаркий солнечный день играть со смертью.
Дьявол только и ждет, кто из нас попадет,
Как индюк попадет на этот вертел.
 
А ну, давай, давай, хозяин насмерть биться,
Ну что зажмурил ты глаза? Он сам боится.
А грудь выкатываешь ты вперед напрасно,
И шпагой попусту махать весьма опасно.
Смотри, не стал бы этот бой последним боем,
Но, что я вижу, что случилось, что такое?
Противника мы шпагой оглушаем,
И снова, как обычно, побеждаем.
 
Postat de LizzzardLizzzard la Duminică, 20/10/2019 - 21:35
Transliteraţie
Aliniază paragrafe
A A

Duet Truffal'dino i Beatriche

Kak vam tol'ko ne len' v etot solnechny den',
V zharky solnechny den' igrat' so smert'yu.
D'yavol tol'ko i zhdyot, kto iz nas popadet,
Kak indyuk popadet na etot vertel.
A nu, davay, davay, usaty tverzhe shpagu,
Kuda ty pyatish'sya chudak? Nazad ni shagu.
Vot etot vypad my s toboy otbili lovko,
U nas otmennyye umen'ya i snorovka,
Vperyod, koli yego usaty, ya s toboyu,
No chto ya vizhu, chto sluchilos', chto takoye?
Usatogo protivnik porazhayet,
A ya vsegda za tekh, kto pobezhdayet.
 
- Maly ty boyevoy, mne kak raz vot takoy,
Rastoropny takoy sluga i nuzhen.
- O, eto delo po mne, nynche slugi v tsene,
Kol' soydemsya v tsene, tak my posluzhim.
 
Nu chto zh davay, davay, davay poblizhe tolsty,
Takim priyemom zakolot' menya ne prosto,
Nu chto zhe ty ostanovilsya? Blizhe k delu,
Tebya zastavlyu poplyasat' ya tarantellu.
Ogo, ya vizhu v pervy raz takoy udar osoby,
Teper' s razbega zakolot' menya poprobuy.
Schastlivy put' v zagrobnuyu obitel',
Pod solntsem ostayetsya pobeditel'.
 
Kak vam tol'ko ne len' v etot solnechny den',
V zharky solnechny den igrat' so smert'yu.
D'yavol tol'ko i zhdyot, kto iz nas popadet,
Kak indyuk popadet na etot vertel.
 
A nu, davay, davay, khozyain nasmert' bit'sya,
Nu chto zazhmuril ty glaza? On sam boitsya.
A grud' vykatyvayesh' ty vperyod naprasno,
I shpagoy popustu makhat' ves'ma opasno.
Smotri, ne stal by etot boy poslednim boyom,
No, chto ya vizhu, chto sluchilos', chto takoye?
Protivnika my shpagoy oglushayem,
I snova, kak obychno, pobezhdayem.
 
Postat de LazyScoutLazyScout la Luni, 21/10/2019 - 05:10
Mai multe traduceri ale cântecului „Дуэт Труффальдино и ...”
Transliteraţie LazyScout
Comentarii