✕
Corectură cerută
Versuri originale
Игра
не говори мне правила игры!
я пролистаю разные миры..
мой лёгок шаг-не искажая слов-
я привнесу сюда обрывки снов
я цепь сплету,я сеть совью шутя
играешь и смеешься как дитя
что хочешь ты увидеть здесь,мой друг?
в моей душе стон сотен тысяч вьюг
мне ночь поёт-свою сплетая тень
милее сумрак мне,чем самый ясный день
брожу во тьме я,голову склоня
чтоб свет лица не выдал вам меня..
2006
Postat de ворон la 2019-08-03
Traducere
Game (don't tell me the rules)
do not tell me the rules of the game!
through the different worlds I go page by page...
my step is light - it won't distort the words -
for here I'll bring but the fragments of dreams
I'll braid a chain, I'll jokingly knot a net
you play and laugh as a child would expect
what do you wish to see here, my friend?
from thousand blizzards, my soul's moan is twined
weaving shadows, sings to me the night
to me, better than the brightest day, is the twilight
I wander in the dark, head turned down,
so the light won't betray the features of my own...
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Postat de BlackSea4ever la 2019-09-19
Collections with "Игра"
1. | LT poets on art |
Jvoron: Top 3
1. | Игра (Igra) |
2. | Not cinderella |
3. | за что мы все любим Макса! (Za chto myu vse ljubim Maksa!) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Master
Contribuţie: 705 traduceri, 1546 cântece, 83 collections, i s-a mulţumit de 8225 de ori, a rezolvat 159 de cereri a ajutat 82 membri, a transcris 23 cântece, a adăugat 2 expresii, a explicat 3 expresii, a lăsat 11439 comentarii, added 11 annotations
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, beginner Italiană, Ucraineană
гран мерси за видео Леди Ди)