So hello fellow KomЯade, let me clear a couple of points.
First, number 4 is none other than the a-mighty ever-living Ilyich himself, the line is about him being treated by the titular character from all those nasty diseases.
7. Played for pun here, but "to swallow an arshin" means to suddenly stop and stand still, as if one swallowed something arshin-sized and couldn't make a move.
12. Agdam here likely stands for cheap Azerbaijani portwein, consumed by lower class.
Also, a couple of grammatical errors: one line roughly translates to "Chumak checked me, but said nothing". So, it wasn't the guy who tried to cure himself by watching Chumak on TV, but rather Chumak himself had paid a visit. The other line is really “my wife was presented with Magadan and Voodoo Island". Screw those cases, I know.
Oh, and the second line is "My dad is a snow leopard" really. Nothing about Mars. Happy V-day, we all did our part in 45.
Когда я Был Большим
When I was Older
- 1. Interesting line...there are more like this so it makes sense. He is saying here that he taught Bruce Lee how to dance, and how to walk information. He disciplined him.
- 2. From ~2003 to 2010 Makarevich was married to a woman named Natalya Golub, this is from the 1989 to 2000 Album. So makes sense
- 3. Funny I’m listening to IOWA’s Улыбайся while translating this and she says Salvador Dali in this song as well -_-
- 4. According to Pinchus, Illyich (Illyuch) is referring to a Lenin here (most likely), so take your pike : Vladimir Lenin, the famed Marxist who didn't want Stalin in power but somehow forgot he put Stalin in power and then died of a stroke OR Leonid Brezhnev, who died of a heart attack and was one of the SSSR's innumerable leaders before Gorbechev
- 5. I’m sorry?
- 6. Didn’t know hemorrhoids came as a package deal with scarlet fever
- 7. A faith healer that came around because of good ‘ol Gorbachev, the original Televangelist
- 8. Okay trivia time! Remember my translation of “Сосевка” and who performed? Maxim Leonidov and Andrey Makarevich. Well, Maxim Leonidov is a performer on the Soviet Rock band “Sekret” (Секрет), so again, keep this in mind when thinking about the meaning of the song
- 9. This is a reference to Boris Grebenschikov and a song of his.
- 10. A famous Italian Composer
- 11. Moshe Dayan was the defense minister of Israel, while Saddam, well, was the dictator of Iraq
- 12. Agam is a ghost town in Azerbaijan. Also a port wine from the said city that is now a ghost town. Take this line how you like.
- 13. Moshe Dayan lost an eye to a French sniper bullet through his binoculars. Yikes
- 14. Anasha could be a reference to weed
- 15. The former president of China.
- 16. Vladislav Tretiak is the president of Russian Ice Hockey.
- 17. Magadan is a province/city/town in Russia
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Open to suggestions to improve the translation
This song is interesting. I'm not too sure on what it is about, there is a lot going on here. It seems to be the world getting larger, that so much has changed and that now things are at their peak. But with the song saying "when I was bigger" it could be referencing to all the turmoil (notice the metric ton of footnotes on historical points) and now things have slowed down. The references to Russia though could even be a reference to how much she has changed over the years, all of these could be correct, and I want to know what you think about it because I'm surprised I haven't found this song before. The references to both Russia and the world are the most interesting, and is why I think it is talking about Russia's massive impact on the world stage and how big she was back in the past but now she has shrunk, and could be about fears of the same thing happening.
1. | Songs that Cure my Depression |
2. | Best of Mashina Vremeni/Andrey Makarevich (my opinion) |
1. | Поворот (Povorot) |
2. | Однажды мир прогнется под нас (Odnazhdy mir prognet·sya pod nas) |
3. | Костёр (Kostyer) |
1. | Take a Line |
2. | Все, кому не лень |
3. | на край земли |
Спасибо!
I will fox translation this afternoon.
alp - a high rugged mountain (https://www.merriam-webster.com/dictionary/alp), не Alp.
Но Вам виднее, конечно. Peaks?
Тут на самом деле еще много нужно футнотов, и в тексте осталось несколько забавных ошибок. Смешнее всего читать футнот: "Vladislav Tretiak is the president of Russian Ice Hockey."
Владимир, Вы больше о Третьяке ничего не слышали?
innumerable leader про Брежнева - тоже забавно.
Владимир, Вам домашнее задание: выучить всех генсеков СССР! Подсказка: их было совсем немного, не то что ваших президентов.
Not sure when I'll get around to fixing this. I'm burnt out right now, with the pandemic, my depression coming back full-swing, I've got a computer project for someone I'm working on, and with me set to graduate college this spring, I'm juggling finishing off and moving on with my life and a pandemic on top of a lot of mental health issues I'm just graced with having. Needless to say I have lost almost all my motivation recently and can only find simple tasks that can motivate me, or computer repair/maintenance job. It's why I haven't posted a translation in almost over a month. I know I said I was going to fix it, and I tried. But I just started to lose motivation and interest in fixing the translation which isn't like me. It may be another month, it could be two. I'm really sorry for leaving something with so many mistakes like this and not fixing it, I just don't feel compelled to work on it and I don't want to fuck it up more than it already is. I hope people will understand me here, and hopefully, these comments will be more useful than I can be right now.
Hang in there, sir, and get well.
I think I got it fixed
9. BG here isn't Bee Gees but Boris Grebenschikov, I swear as a fan of both Makarevich and BG. :-) There's a line in his song "Сталь" - "Нарисуй на стене моей то, чего нет" (Paint on my wall the thing that doesn't exist) so Andrey just citate his old friend's song.
I wish I could super like your comment. I just found out about this today and you commented so looks like fate is telling me to change the foot note lol. Thanks man means a lot! And it makes more sense
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
I went through their older songs and founded some good loot. Including this, and more. Expect more Andrey to come.