✕
Corectură cerută
Versuri originale
Летний вечер тих и ясен...
Летний вечер тих и ясен;
Посмотри, как дремлют ивы;
Запад неба бледно-красен,
И реки блестят извивы.
От вершин скользя к вершинам,
Ветр ползет лесною высью.
Слышишь ржанье по долинам?
То табун несется рысью.
Postat de St. Sol la 2018-03-25
Traducere
Summer Evening Calmly Glistens...
Summer evening calmly glistens;
Look how drooping willows slumber;
Westward sky turned pallid crimson,
And the river bends shed umber.
From one treetop to another
Wind slips through the woods, encroaching.
Can you hear the neighing pother?
That's a trotting herd approaching.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
david_kotler | 2 ani 12 luni |
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...
Postat de St. Sol la 2018-03-26
Comentariile autorului:
[ER-p] Equirhythmic rhymed translation.
.
The running meter: [ ^- ^- ^- ^- ]
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Contribuţie: 1497 traduceri, 8 transliterații, 2107 cântece, 1 collection, 7805 mulțumiri, a rezolvat 107 cereri, a ajutat 55 membri, a transcris 35 cântece, a adăugat 819 expresii, a explicat 2490 expresii, a lăsat 1666 comentarii, added 75 annotations
Pagina de website
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, beginner Spaniolă
1847.