Манекен | Maneken (traducere în Engleză)

Publicitate
Corectură cerută
traducere în EnglezăEngleză
A A

Mannequin

Chorus:
 
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
You left me scars as a keepsake
And only that reminds me of us now.
Nobody can fix you.
The same thing - millions of times.
 
I see no reason to return everything as it was.
If you have nothing to say, it’s better just to be silent.
I change myself, I switched my thoughts,
Who knew that you have no soul.
 
Chorus:
 
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
Speaking French: “au revoir”1
It's not feelings anymore, but a trash2,
And now it doesn't make a sense, just like Courtois3.
My heart - a cold sidewalk.
 
For about two hundred days, without flattery,
The stamen and pestle have wilted.
And, by the way, here's the trick!
Bah!
And we are no longer together.
 
We are fake, we didn't become like a family
And there are hundreds of reasons for that.
But the main one is:
Fake moments of happiness
And all that was inside.
Chorus:
 
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
Manne-mannequin
Manne-mannequin
Manne-mannequin
Manne-mannequin
You are like a mannequin
Without soul.
Let's stay "nobody" for each other,
So don't write me anymore.
And all my love -
Just strangle it in yourself.
You are like a mannequin
Without soul.
 
  • 1. goodbye
  • 2. in Russian here is a play on words. the text says "not feelings, but feijoa." feijoa fruit, for the Russian ear, sounds in tune with the words meaning "shit", "garbage." so, as a joke, it can be used as a substitute.
  • 3. Thibaut Courtois -professional footballer who plays as a goalkeeper for Spanish club Real Madrid. I am not a fan of football, but some fans believe that Courtois is not as good as before. So, in the song the feelings are no longer the same as before, just like Courtois.
Mulțumesc!
3 (de) mulțumiri
Postat de LizzzardLizzzard la Vineri, 24/01/2020 - 16:20
Adaugat ca răspuns la cererea The last lyricsThe last lyrics
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.

Манекен | Maneken

Mai multe traduceri ale cântecului „Манекен | Maneken”
Engleză Lizzzard
Comentarii
The last lyricsThe last lyrics    Sâmbătă, 25/01/2020 - 00:10

Thanks lizzard & me too i'don't like football 😂
Best wishes💐😋

IgeethecatIgeethecat    Sâmbătă, 25/01/2020 - 06:38

Bang!
Напомнило историю из жизни...
Новый год в общаге, народ из окрестностей подваливает, каждый - со своим закусоном и пр.
Подходит ко мне девочка из параллельной группы - москвичка, интеллигентка, отличница - ну просто верх совершенства - и говорит, заливаясь краской: «Я вот тут принесла. Нам знакомые с Кавказа экзотический фрукт прислали, только у него очень неприличное название - фейхуя».😃

LizzzardLizzzard    Sâmbătă, 25/01/2020 - 12:04

Фрукт напрашивается!😂
Интересно есть ли аналогичное слово в английском, но мне с ходу ничего в голову не пришло)