Повей, ветре (Povey, vetre) (traducere în Rusă)

Publicitate

Повей, ветре (Povey, vetre)

В дъжд, сняг и мраз
и вятър студен
се питам аз
где си в тоя ден…
 
Чуй, щом пролетта
с вик открий света,
ела при мен!
 
Повей, повей,
скитнико ветре,
ти знаеш где е той! (×2)
Моя зов предай!
 
Повей, повей,
верни мой ветре,
и любовта край нас (×2)
нека засияй!
 
Простри топла длан
и път ми бъди,
върни пролетта
и ни води!
 
Повей, повей,
буйни мой ветре,
и всяка болка в нас (×2)
с обич разпилей!
 
И всяка болка в нас (×2)
с обич разпилей!
 
Повей, повей, (×2)
ветре мой!
 
Postat de angeliki.moschovakiangeliki.moschovaki la Duminică, 30/11/2014 - 14:37
Ultima oară editat de OndagordantoOndagordanto în data Duminică, 21/04/2019 - 21:20
Comentariile autorului:

Текст: Димитър Василев
Музика: Йосиф Цанков
Аранжимент: Николай Арабаджиев

traducere în RusăRusă
Aliniază paragrafe
A A

Дуй, ветер

Когда идет дождь, снег и мороз,
и холодный ветер -
спрашиваю себя,
где ты сегодня...
 
Слушай, как только весна
криком откроет свет -
иди ко мне!
 
Дуй, дуй,
бродяга-ветер.
Ты знаешь, где он! (×2)
Мой зов передай!
 
Дуй, дуй,
верный мой ветер,
и любовь около нас (×2)
пусть сияет!
 
Протяни теплую ладонь
и будь моей дорогой,
верни весну
и води нас!
 
Дуй, дуй,
буйный мой ветер,
и любую нашу боль (×2)
с любовью развей!
 
И любую нашу боль (×2)
с любовью развей!
 
Дуй, дуй, (×2)
мой ветер!
 
Postat de Елена ПетроваЕлена Петрова la Vineri, 18/10/2019 - 22:06
Adaugat ca răspuns la cererea RaDeNaRaDeNa
Comentarii