LT → Rusă, Finlandeză, Estonă → Georg Ots → Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) → Engleză
-
Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) → traducere în Engleză
- •
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X)
Часы бегут
Готов на выход я
Манеж зовет меня...
Снова туда, где море огней,
Снова туда с тоскою моей,
Светит прожектор, фанфары гремят,
Публика ждет, будь смелей акробат.
Со смертью играю -
Смел и дерзок мой трюк,
Все замирает,
Все смолкает вокруг.
Слушая скрипку,
Дамы в ложах вздохнут,
Скажут с улыбкой:
"Храбрый шут"
Да я шут, я циркач, так что же?
Пусть меня так зовут вельможи,
Как они от меня далеки, далеки,
Никогда не дадут руки...
Смычок опущен и мелодия допета,
Мой конь, как птица,
По кругу мчится.
Дождем душистым на манеж летят букеты,
Но номер кончен и гаснет свет,
И никого со мною рядом нет.
Цветы роняют лепестки на песок,
Никто не знает как мой путь одинок.
Сквозь ночь и ветер мне идти суждено,
Нигде не светит мне родное окно,
Устал я греться у чужого огня,
Ну где же сердце, что полюбит меня,
Живу без ласки, боль свою затая,
Всегда быть в маске - судьба моя.
Postat de Vesper Lynd la 2018-04-09
Ultima oară editat de Don Juan în data 2024-03-10
Traducere
Again Over There Into The Ocean of Light (Aria of Mister X)
The clock is running
I am ready to appear
Arena calls for me with cheer ...
Again, over there towards the ocean of light
Along with my despair - I must thrill and excite
Intense is the limelight, fanfare’s at full blast
The audience’s waiting! Be brave the gymnast!
I am playing with death
As I go ahead with my stunt
Everything’s silent
All are numb there up front
Ladies in lounge will not make a gesture
They’ll say with a smile:
“That’s one brave jester!”
Yes, that’s who I am - a jester, a stuntman
That’s the name I received from the noblemen
So aloof, disengaged they will not comprehend
They will never stretch a helping hand …
The bow is down, and the melody is over
My horse is flying
And horrifying
Bouquets of flowers are flying down as a rainfall
But stunt is over, the lights are down
And there is none to remain around…
The flowers drop their petals right on the sand
Alone and lonely is my path in the end
Through night and thunder I am destined to walk
This sad existence is my barren bedrock
I am drained from watching the other men’s lives
O, will I ever have a home and a wife?
The unloved and the bitter one, I will swallow my pain
In mask forever – is my endless reign!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
V.L. (Vesper Lynd) aka Eva Trussell
Postat de Vesper Lynd la 2018-04-10
Ultima oară editat de Vesper Lynd în data 2022-09-23
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Снова туда, где море...”
Collections with "Снова туда, где море..."
1. | Clowns |
2. | Famous arias (duets) from musicals |
Georg Ots: Top 3
1. | Kehtolaulu (Kehtolaulu) |
2. | Saaremaa valss |
3. | Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) |
Idioms from "Снова туда, где море..."
1. | At full blast |
2. | full blast |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Membru Senior
Contribuţie: 79 traduceri, 27 cântece, 315 mulțumiri, a lăsat 36 comentarii
Pagina de website vesperlyndblog.wordpress.com
Limbi: fluent Engleză, Rusă, advanced Engleză, intermediate Engleză, beginner Franceză, Germană
* Russian lyrics by I. Zarubin, O. Fadeeva (Kleiner)
One more video:
https://www.youtube.com/watch?v=0WFkg3nz6Xw